Видеоклип
Юрӑ Тексчӗ
Smokin’ trees, I’m ridin’ ’round
– Йӑсӑрланакан йывӑҫсем тавралӑха ярӑнатӑп
Come to my side of town
– Хулан ман пайне пыр
Lately, it’s been goin’, goin’, goin’, goin’, goin’ down (Look, uh, look)
– В последнее время все становится хуже, хуже, хуже, хуже, хуже, хуже, хуже, хуже, хуже, хуже, хуже, хуже, хуже, хуже, хуже, хуже, хуже, хуже, хуже, хуже, хуже, хуже, хуже, хуже, хуже, хуже, хуже, хуже, хуже, хуже, хуже, хуже, хуже, хуже, хуже, хуже, хуже, хуже, хуже, хуже, хуже, хуже.
All of my niggas gon’ ride with it
– Ман ниггерсем пурте унпа ҫӳрӗҫ
In the pocket, the rocket like Kellen Mond
– Кӗсьере ракета, Монд Келлисенни пек
Mama told me the power was in the tongue
– Анне мана: вӑй чӗлхере, терӗ.
But it probably ain’t powerful as a gun
– Анчах вӑл пистолет пек вӑйлӑ мар пулӗ.
All of you little cowards get devoured, I’m givin’ out flowers to anyone
– Сире, пӗчӗк хӑравҫӑсене, пурне те ҫисе яраҫҫӗ, эпӗ вара кама чечек парас тетӗп, ҫавна пурне те парнелетӗп.
I ain’t been out the house in a minute ’cause I ain’t wit’ it if the money is miniature
– Эпӗ килтен пӗр минутлӑха та тухмарӑм, мӗншӗн тесен укҫа сахал пулсан, ку мана килӗшмест.
I been mindin’ my business, I’m business-minded
– Эпӗ хам ӗҫпе аппаланнӑ, эпӗ ӗҫлӗ ҫын.
I been spendin’ some time with the minister
– Эпӗ пӗр вӑхӑт министрпа пӗрле ирттертӗм.
‘Cause them niggas spinnin’ shit and still sinnin’ in the City of God and it’s sinister
– Мӗншӗн тесен ҫав ниггерсем пустуй сӳпӗлтетеҫҫӗ, Халӗ Те Турӑ Хулинче ҫылӑха кӗреҫҫӗ, ку вара усаллӑх.
Try to pray and repent in a synagogue or a mosque, a temple, a church
– Синагогӑра е мечетьре, турӑ ҫуртӗнче, чиркӳре кӗлтуса ӳкӗнме хӑтланса пӑхӑр.
Them brown skin’s sentiment niggas hurtin’
– Ҫак тӗксӗм ӳтлӗ ниггерсен туйӑмӗсем амантаҫҫӗ.
And murder’s a common courtesy, for certainly
– Вӗлерни вара – яланхи ҫепӗҫлӗх, мӗншӗн тесен, паллах, ҫын вӗлерни.
R.I.P. be on the shirt, search, lurk, murk, squirt, dirt, first (Forty-eight)
– футболка ҫине “шыра”, “пытан”, “сӗмлӗх”, “сирпӗнчӗк”,” пылчӑк”,” малтан ” (хӗрӗх саккӑр)тесе ҫырмалла.
My nigga doin’ four plus eight without a court date
– Манӑн ниггер судсӑр тӑватӑ плюс сакӑр ҫул ларнӑ.
Talked the other day, he say he doin’ okay
– Ҫак кунсенче эпир калаҫса лартӑмӑр та, вӑл мана: пурте йӗркеллӗ, терӗ.
He good, he gainin’ weight, then got a sharp shank
– Вӑл йӗркеллех, вӑл йывӑрӑшне пухса пырать, унтан унӑн туртӑмӗ ҫивӗччӗн туртӑнса илчӗ.
He made, he say they play, they gotta partake
– Вӗсем выляҫҫӗ пулсан, хутшӑнмалла, терӗ вӑл.
Homie got a heart full of hate and a face full of war paint
– Пиччӗшӗн чӗри курайманлӑхпа тулчӗ, сӑн-пичӗ вара боевой тӗс ҫапрӗ.
Eyes all red, full of rage and it’s hard to escape from a dark place
– Куҫӗсем хӗрелсе кайрӗҫ, вӗсем ҫиленнипе тулса ларчӗҫ, тӗттӗмрен тухма та йывӑр.
East side niggas from the A, niggas all ages
– “Эй” ялӗнчи Ист-сайд ниггерӗсем, пур ҫулсенчи ниггерсем.
Tryna sell a pound of the dog cage
– Пӗр кӗренке йытӑ читлӗхне сутма хӑтланатӑп.
All the OGs ’round town was our age
– Хулара гангстерсем пурте пирӗн ҫулсенчеччӗ.
Danger, sex, and drugs, X and R-rated
– Хӑрушлӑх, секс тата наркотиксем X тата R рейтингпа
Danger, sex, and drugs, shit be outrageous
– Хӑрушлӑх, секс тата наркотика – ҫаксем пурте тарӑхтармалла
But don’t get this shit fucked up, my boy
– Анчах ку ӗҫре ан аташ, ачам.
Ya lucked up once, then ya doubled up
– Санӑн пӗр хут ӑнӑҫу пулчӗ, унтан эсӗ икӗ хут ӑнӑҫу турӑн
I dribble and pass it to the cup and triple-double it
– Эпӗ дриблинг тӑватӑп, мечӗке куркана паратӑп та трипл-дабл тӑватӑп.
Get to the basket, get the cash and cuddle up
– Корзинка патне пыр, чӳрече хашакӗсене ил те ман ҫумма пӑчӑр.
Cover up, bundle up, batter up (Batter up)
– Витӗн, чӗркен, хывӑн (хывӑн)
Um, talk a lot of smack and I could back it up
– Нумай ухмахла калаҫ, эпӗ те сана пулӑшма пултаратӑп
Shawty wanna shag, wanna shack it up
– Пӗчӗк ача тӗккелешесшӗн, тӗккелешесшӗн.
I can put her pussy on the platter like a platypus
– Эпӗ ӑна, кӑвакалсӑмса пек, кискӑна тирӗк ҫине хума пултаратӑп
Nappy-head nigga, hair natted up
– Ниггер пуҫне крахмалланӑ, ҫӳҫне тураса якатнӑ
I said, “Barbara,” a nigga tatted up
– Эпӗ: “Барбара”, татуировкӑллӑ ниггер, терӗм.
I won’t argue, nigga mad as fuck
– Эпӗ тавлашмастӑп, ниггер шуйттан пекех хаяр
‘Cause they ain’t compatible, I’m finna catapult
– Мӗншӗн тесен вӗсем пӗр-пӗринпе килӗштереймеҫҫӗ, эпӗ катапультациленме хатӗр
But niggas know it’s goin’
– Анчах ниггерсем ҫапла пуласса пӗлеҫҫӗ.
(Down, down, down, down, do-do-do-do—)
– (Аялалла анмалла, аялалла анмалла, аялалла анмалла, аялалла анмалла, аялалла анмалла)
If I run out of fuel, I won’t
– Вут-шанкӑ пӗтсен, эпӗ ун пек тумастӑп
What the fuck y’all gon’ do if I don’t
– Мӗнле хрена тума шутлатӑр эсир, эхер те эпӗ ун пек тумастӑп пулсан?
Run out of fuel? (Down, down, down, down, do-do-do-do—)
– Вут-шанкӑ пӗтрӗ-и? (Аялалла, аялалла, аялалла, аялалла, тӑвас-тӑвас-тӑвас—тӑвас-тӑвас)
That scares the fuck out of you
– Мӗн хӑратать сана
For a couple decades (Brrt)
– Икӗ вунӑ ҫул хушшинче (Brrt)
Been lettin’ this TEC spray (Brrt)
– ЭПӖ КУ меслетпе TEC (Бррт)усӑ куратӑп
From that day that I met Dre (Brrt)
– Дре (Бррт)тӗл пулнӑранпа
So you liable to catch strays (Brrt)
– Ҫавӑнпа эсӗ ҫапкаланса ҫӳрекен йытӑсене (Бррт) тытма пултаратӑн.
From the second you press play (What?)
– Эсир “каласа пама” пикеннӗренпе (Мӗн?))
I suggest they (What?)
– Эпӗ вӗсене (Мӗн?) сӗнетӗп.)
Do not test like an essay (Why?)
– Эссе (Мӗншӗн?) тӗрӗслес мар-и?)
‘Cause like where my homies out west stay (Yeah)
– Мӗншӗн тесен, сӑмахран, Ман туссем Хӗвеланӑҫӗнчен (Ҫапла)пурӑннӑ ҫӗрте (Ҫапла)
We can just say (What?)
– Эпир ахаль ҫеҫ калама пултаратпӑр (Мӗн?))
I’m like an R-A-P-E-R (Yeah)
– Эпӗ ҫавӑн пек Р-А-А-Р (Ҫапла)
Got so many S-As (S-As), S-As (Huh)
– Манӑн “С-А” (С-А),” С-А ” (Ха)нумай
Wait, he didn’t just spell the word “rapper” and leave out a P, did he? (Yep)
– Чимӗр-ха, вӑл “рэпер” сӑмаха саспаллисем тӑрӑх ахаль кӑна ҫырман вӗт-Ха, “Р” саспаллисене сиктерсе хӑварнӑ, ҫапла мар-и? (Ҫапла)
R.I.P., rest in peace, Biggie
– Ыррӑн-сыввӑн кан, Биггӑсем
And Pac, both of y’all should be living (Yep)
– Ҫапла, сирӗн иксӗрӗн те пурӑнмалла (Ҫапла)
But I ain’t tryna beef with him (Nope)
– Анчах эпӗ унпа хирӗҫме шутламастӑп (Ҫук).
‘Cause he might put a hit on me like, “Keefe D, get him”
– Мӗншӗн тесен вӑл ман ҫине, “Киф Ди, туп-ха ӑна”тесе тапӑнма пултарать.
And that’s the only way you’re gonna be killing me (Nah)
– Мана вӗлермелли пӗртен-пӗр меслет (ҫук).
Ain’t gonna be on no beat, silly (Yeah)
– Эпӗ ритмран аташма шутламастӑп, айван (Ҫапла)
I beat the beat silly, on the grind like teeth gritting
– Эпӗ, айванӑм, ритма мӗнпур вӑйран сирсе яратӑп, шӑла шатӑртаттарнӑ пек тӑватӑп.
Call me “obesity” (Why?)
– Мана “мӑнтӑр” тесе кала (Мӗншӗн?)
You think it’s over? Wait, it’s just beginning
– Эсӗ пӗтӗмпех пӗтнӗ тесе шутлатӑн-и? Тӑхта, ку пуҫламӑшӗ ҫеҫ.
Diss me and it ain’t gonna be pretty (Nah)
– Кӳрентеретӗн мана, ку вара илемсӗр пулать (Ҫук-а)
Used to be yea tall, then I grew a little each day ’til I became God
– Ӗлӗк эпӗ ҫӳллӗ пулнӑ, Кайран, Турӑ Пуличченех, кунсерен пӗчӗккӗн-пӗчӗккӗнех ӳссе пынӑ.
Like James Todd, now your arms are too short to BK brawl
– Джеймс Тодд пек, халӗ санӑн аллусем ытла кӗске, “бк дракла”ҫапӑҫма.
Indeed, they small like DJ Paul (Woo)
– Чӑнах та, вӗсем ди-джей Урай (Ууу) Пекех пӗчӗккӗ.
My new Benz better than your truck by far
– Манӑн ҫӗнӗ “Бенц” сан грузовикунтан чылай лайӑхрах
Bitch, suck my balls
– Йытӑ ами, манӑн ҫӑмартасене ӗм
You either smoke crack or you’re playin’ stickball in the street
– Эсӗ е крэк туртатӑн, е урамра стикболла вылятӑн
‘Cause you must be on base if you thinkin’ you could touch my car (Yeah)
– Мӗншӗн тесен, эсӗ ман машинӑна тӗкӗнме пултаратӑн тесе шутлатӑн пулсан (ҫапла).
But if the whole world was out to get you (What?)
– Анчах пӗтӗм тӗнче сан ҫине тапӑнас пулсан (мӗн?))
It’d turn you to a powder keg too
– Ку та сана тар пички туса хунӑ пулӗччӗ
Kyle Rittenhouse, spittin’ rounds, the TEC shoots like (Look out, brrt)
– Патрон перекен Кайл Риттенхаус TEC ҫапла перет (Асӑрханарах, брт)
And that ain’t no sound effect (Woo)
– Ку сасӑ эффекчӗ те ҫук (Ууу)
Neither was that, SIG Sauer lets loose
– “ЗИГ Зауэр” поражени ҫине пенӗ пекех
I don’t condone gun violence at schools (Nah)
– Шкулсенче вут-ҫулӑм хӗҫпӑшалӗпе усӑ курса пусмӑрланине ырламастӑп эпӗ (ҫук)
But I can’t get these voices out my head (Hey, Marshall, kill, kill, kill)
– Анчах эпӗ ку сасӑсене пуҫран кӑларса пӑрахма пултараймастӑп (Эй, Маршалл, вӗлер, вӗлер, вӗлер).
They’re putting words in my mouth like alphabet soup
– Вӗсем ман ҫӑвара алфавит яшкипе тултарнӑ пек тултараҫҫӗ
Got the most content on the continent
– Континентра эпӗ чи кӑмӑллӑ
And constant compliments give me confidence (I’m a)
– Яланах комплиментсем мана шанӑҫ кӳреҫҫӗ (эпӗ-а)
A cross of common sense and incompetence (Uh)
– Ӑс-тӑнпа компетентлӑх хутӑшӗ (А)
I’m cognizant that conflict’s a consequence (What?)
– Эпӗ ӑнланатӑп: хирӗҫӳ вӑл – следстви (мӗн?))
Of accomplishments accomplished through competition
– Конкуренци хыҫҫӑн тунӑ ҫитӗнӳсем
I’ve conquered and conked ’em into unconsciousness
– Эпӗ ҫӗнтертӗм те тӑнсӑр пулса лартӑм
Though conscious, I conjure this King Kong and just
– Ӑс-тӑнра пулсан та, эпӗ ҫак Кинг-Конга аса илтеретӗп.
Call me “Kamikaze,” I’m concoctin’ this (Woo, my bad)
– Мана “Камикадзе” тесе чӗнӗр, эпӗ ӑна шухӑшласа кӑларатӑп (ууу, айӑплӑ).
Nobody’s sixteens are touching
– Вунулттӑрисенчен нихӑшӗ те тӗкӗнмест
These motherfuckin’ index fingers fuckin’ the nina
– Ҫак шӗвӗр пӳрнесем, “нинӑна”лӑскакан пӳрнесем
Clutchin’ the nine millimeter, tuckin’ the heat
– Тӑхӑр миллиметрлӑ пистолета чӑмӑртатӑп, ӑна кӑкӑрӗ ҫумне пӑчӑртатӑп.
Got the toaster like an English muffin
– Манӑн акӑлчан булки евӗрлӗ кӑвайт пур
No, I mean “toast to” like you drink to somethin’
– Ҫук, эсир темшӗн ӗҫнӗ пек, эпӗ “тост” ҫинчен калатӑп.
But it’s in a holster, I proceed to bust and
– Анчах вӑл кобурӑпа, эпӗ ӑна суйлама тытӑнатӑп.
Fuck around and get popped like Halyna Hutchins
– Яра пар ухмаха, сана Та, Галя Пӳрчинс пекех, вӗлереҫҫӗ.
Like I’m Alec Baldwin, what I mean is buckin’ you down
– Эпӗ Алексей Болдуин пек, сана аташтарас тетӗп.
Coup de grâce then, right between the fuckin’ eyes
– Вара эпӗ сана, тураса якатнӑ куҫсем хушшинчех, вӗлермеллех ҫапса пӑрахӑп.
Shoot ’em all then, if you think you’re fuckin’ with me
– Вара, эсӗ манран мӑшкӑллатӑн тесе шутлатӑн пулсан, вӗсене пурне те персе пӑрахатӑп.
You’re gonna suffer the fuckin’ repercussions
– Инкек-синкеке пула эсӗ асапланӑн.
The reaper’s comin’, a heathen, I’m Ethan Crumbley
– Вилӗм килет, суя тӗнли, эпӗ Итан Крамбли
I keep replenishing fuel while the beat I’m punishing
– Эпӗ наказани панӑ вӑхӑтра вут-шанкӑ запасне татах тултаратӑп.
If I run out of fuel, I won’t
– Манӑн вутӑ пӗтсен, эпӗ ӑна тумастӑп
What the fuck y’all gon’ do if I don’t
– Эпӗ ун пек тумасан, мӗн тӑватӑр эсир, мур илесшӗ?
Run out of fuel? (Down, down, down, down, do-do-do-do—)
– Хутмалли пӗтрӗ-и? (Аялалла, аялалла, аялалла, аялалла, тӑвас-тӑвас-тӑвас—тӑвас-тӑвас)
That scares the fuck out of you
– Мӗн хӑратать сана