videoclip
Lyrisch
Smokin’ trees, I’m ridin’ ’round
– Smokin ‘trees, I’ m ridin ‘ round
Come to my side of town
– Kom naar mijn kant van de stad
Lately, it’s been goin’, goin’, goin’, goin’, goin’ down (Look, uh, look)
– De laatste tijd is het goin’, goin’, goin’, goin’, goin ‘ down (kijk, uh, kijk)
All of my niggas gon’ ride with it
– Al mijn negers rijden ermee.
In the pocket, the rocket like Kellen Mond
– In de zak, de raket als Kellen Mond
Mama told me the power was in the tongue
– Mama vertelde me dat de kracht in de tong zat.
But it probably ain’t powerful as a gun
– Maar het is waarschijnlijk niet zo krachtig als een geweer.
All of you little cowards get devoured, I’m givin’ out flowers to anyone
– Alle kleine lafaards worden verslonden, Ik geef bloemen aan iedereen
I ain’t been out the house in a minute ’cause I ain’t wit’ it if the money is miniature
– Ik ben in geen minuut het huis uit geweest omdat ik het niet weet als het geld miniatuur is
I been mindin’ my business, I’m business-minded
– Ik bemoei me met mijn zaken, Ik ben Zakelijk
I been spendin’ some time with the minister
– Ik heb wat tijd met de minister doorgebracht.
‘Cause them niggas spinnin’ shit and still sinnin’ in the City of God and it’s sinister
– Want die negers spinnin ‘shit en nog steeds sinnin’ in de stad van God en het is sinister
Try to pray and repent in a synagogue or a mosque, a temple, a church
– Probeer te bidden en berouw te tonen in een synagoge of een moskee, een tempel, een kerk
Them brown skin’s sentiment niggas hurtin’
– Het gevoel van de bruine huid niggas hurtin’
And murder’s a common courtesy, for certainly
– En moord is een gebruikelijke beleefdheid, want zeker
R.I.P. be on the shirt, search, lurk, murk, squirt, dirt, first (Forty-eight)
– R. I. P. be on the shirt, search, lurk, murk, squirt, dirt, first (achtenveertig)
My nigga doin’ four plus eight without a court date
– Mijn Neger doet vier plus acht zonder een rechtbank datum
Talked the other day, he say he doin’ okay
– Hij zei dat het goed met hem ging.
He good, he gainin’ weight, then got a sharp shank
– Hij is goed, hij wint aan gewicht, en dan krijgt hij een scherpe staaf
He made, he say they play, they gotta partake
– Hij maakte, hij zegt dat ze spelen, ze moeten deelnemen
Homie got a heart full of hate and a face full of war paint
– Homie heeft een hart vol haat en een gezicht vol oorlogsverf.
Eyes all red, full of rage and it’s hard to escape from a dark place
– Ogen helemaal rood, vol woede en het is moeilijk om te ontsnappen uit een donkere plek
East side niggas from the A, niggas all ages
– East side niggas van de A, niggas alle leeftijden
Tryna sell a pound of the dog cage
– Tryna verkoopt een Pond van de hondenkooi
All the OGs ’round town was our age
– Alle OGS ‘ ronde stad was onze leeftijd
Danger, sex, and drugs, X and R-rated
– Gevaar, seks en drugs, X en R-rated
Danger, sex, and drugs, shit be outrageous
– Gevaar, seks en drugs, shit be outrageous
But don’t get this shit fucked up, my boy
– Maar laat deze shit niet verknallen, mijn jongen.
Ya lucked up once, then ya doubled up
– Je hebt een keer geluk gehad, dan ben je verdubbeld.
I dribble and pass it to the cup and triple-double it
– Ik dribbel en geef het door aan de beker en triple-double het
Get to the basket, get the cash and cuddle up
– Ga naar de mand, pak het geld en knuffel
Cover up, bundle up, batter up (Batter up)
– Cover up, bundel omhoog, beslag omhoog (beslag omhoog)
Um, talk a lot of smack and I could back it up
– Um, praat veel smack en ik kan het back-up
Shawty wanna shag, wanna shack it up
– Shawty wanna shag, wanna shack it up
I can put her pussy on the platter like a platypus
– Ik kan haar kutje op de schotel zetten als een vogelbekdier
Nappy-head nigga, hair natted up
– Nappy-head nigga, haar nat gemaakt
I said, “Barbara,” a nigga tatted up
– Ik zei, “Barbara,” een neger getatoeëerd
I won’t argue, nigga mad as fuck
– Ik zal geen ruzie maken, nigga mad as fuck
‘Cause they ain’t compatible, I’m finna catapult
– Omdat ze niet compatibel zijn, Ik ben finna catapult
But niggas know it’s goin’
– Maar niggas weten dat het gaat
(Down, down, down, down, do-do-do-do—)
– (Down, down, down, down, do-do-do—do -)
If I run out of fuel, I won’t
– Als ik geen brandstof meer heb, doe ik dat niet.
What the fuck y’all gon’ do if I don’t
– Wat doen jullie verdomme als ik het niet doe?
Run out of fuel? (Down, down, down, down, do-do-do-do—)
– Geen brandstof meer? (Down, down, down, down, do-do-do—do -)
That scares the fuck out of you
– Dat maakt je bang.
For a couple decades (Brrt)
– Voor een paar decennia (Brrt)
Been lettin’ this TEC spray (Brrt)
– Been lettin ‘ deze Tec spray (Brrt)
From that day that I met Dre (Brrt)
– Vanaf die dag ontmoette ik Dre (Brrt)
So you liable to catch strays (Brrt)
– Dus je bent aansprakelijk voor het vangen van zwervers (Brrt)
From the second you press play (What?)
– Vanaf het moment dat je op play drukt (wat?)
I suggest they (What?)
– Ik stel voor dat ze (wat?)
Do not test like an essay (Why?)
– Test niet als een essay (waarom?)
‘Cause like where my homies out west stay (Yeah)
– Want zoals waar mijn homies in het westen verblijven (Yeah)
We can just say (What?)
– We kunnen gewoon zeggen (wat?)
I’m like an R-A-P-E-R (Yeah)
– Ik ben als een R-A-P-E-R (Yeah)
Got so many S-As (S-As), S-As (Huh)
– Heb zoveel S-As (S-As), S-As (Huh)
Wait, he didn’t just spell the word “rapper” and leave out a P, did he? (Yep)
– Wacht, hij heeft niet alleen het woord”rapper” gespeld en een P weggelaten, of wel? (Yep)
R.I.P., rest in peace, Biggie
– R. I. P., rust in vrede, Biggie
And Pac, both of y’all should be living (Yep)
– En Pac, jullie zouden allebei moeten leven (Yep)
But I ain’t tryna beef with him (Nope)
– Maar ik heb geen ruzie met hem (Nope)
‘Cause he might put a hit on me like, “Keefe D, get him”
– Want hij zou een aanslag op me kunnen plegen zoals, “Keefe D, pak hem”
And that’s the only way you’re gonna be killing me (Nah)
– En dat is de enige manier waarop je me gaat vermoorden (Nah)
Ain’t gonna be on no beat, silly (Yeah)
– Ain ‘ t gonna be on no beat, silly (Yeah)
I beat the beat silly, on the grind like teeth gritting
– Ik sloeg de beat dom, op de grind als tanden gruisen
Call me “obesity” (Why?)
– Noem me “obesitas” (waarom?)
You think it’s over? Wait, it’s just beginning
– Denk je dat het voorbij is? Wacht, het is nog maar net begonnen.
Diss me and it ain’t gonna be pretty (Nah)
– Diss me and it ain ‘ t gonna be pretty (Nah)
Used to be yea tall, then I grew a little each day ’til I became God
– Vroeger was ik lang, toen groeide ik elke dag een beetje totdat Ik God werd
Like James Todd, now your arms are too short to BK brawl
– Zoals James Todd, nu zijn je armen te kort voor BK brawl
Indeed, they small like DJ Paul (Woo)
– Zij zijn klein als DJ Paul (Woo)
My new Benz better than your truck by far
– Mijn nieuwe Benz beter dan uw vrachtwagen veruit
Bitch, suck my balls
– Bitch, zuig mijn ballen
You either smoke crack or you’re playin’ stickball in the street
– Je rookt crack of je speelt stickball op straat.
‘Cause you must be on base if you thinkin’ you could touch my car (Yeah)
– Want je moet op de basis zijn als je denkt dat je mijn auto kunt aanraken (Yeah)
But if the whole world was out to get you (What?)
– Maar als de hele wereld erop uit was om je te pakken (wat?)
It’d turn you to a powder keg too
– Dan word je ook een kruitvat.
Kyle Rittenhouse, spittin’ rounds, the TEC shoots like (Look out, brrt)
– Kyle Rittenhouse, spittin ‘ rondes, de TEC schiet zoals (kijk uit, brrt)
And that ain’t no sound effect (Woo)
– En dat is geen geluidseffect (Woo)
Neither was that, SIG Sauer lets loose
– Dat was het ook niet, SIG Sauer laat los
I don’t condone gun violence at schools (Nah)
– Ik vergoelijk geen wapengeweld op scholen (Nah)
But I can’t get these voices out my head (Hey, Marshall, kill, kill, kill)
– Maar ik kan deze stemmen niet uit mijn hoofd krijgen (Hey, Marshall, kill, kill, kill)
They’re putting words in my mouth like alphabet soup
– Ze leggen woorden in mijn mond als alfabetsoep
Got the most content on the continent
– De meeste content op het continent
And constant compliments give me confidence (I’m a)
– En constante complimenten geven me vertrouwen (Ik ben een)
A cross of common sense and incompetence (Uh)
– Een kruis van gezond verstand en incompetentie (Uh)
I’m cognizant that conflict’s a consequence (What?)
– Ik ben me ervan bewust dat conflict een gevolg is (wat?)
Of accomplishments accomplished through competition
– Van prestaties bereikt door middel van concurrentie
I’ve conquered and conked ’em into unconsciousness
– Ik heb ze overwonnen en ze bewusteloos gemaakt.
Though conscious, I conjure this King Kong and just
– Hoewel ik bewust ben, tover ik deze King Kong en gewoon
Call me “Kamikaze,” I’m concoctin’ this (Woo, my bad)
– Noem me ” Kamikaze,” ik ben dit aan het verzinnen (Woo, my bad)
Nobody’s sixteens are touching
– Nobody ‘ s sixteens are touching
These motherfuckin’ index fingers fuckin’ the nina
– Deze verdomde wijsvingers neuken de nina
Clutchin’ the nine millimeter, tuckin’ the heat
– De negen millimeter vastklampen, de hitte in bedwang houden
Got the toaster like an English muffin
– Ik heb de broodrooster als een Engelse muffin
No, I mean “toast to” like you drink to somethin’
– Nee, ik bedoel”toast op” alsof je ergens op drinkt
But it’s in a holster, I proceed to bust and
– Maar het is in een holster, ik ga naar buste en
Fuck around and get popped like Halyna Hutchins
– Neuken rond en krijgen poppped als Halyna Hutchins
Like I’m Alec Baldwin, what I mean is buckin’ you down
– Zoals ik Alec Baldwin ben, wat ik bedoel is buckin ‘ you down
Coup de grâce then, right between the fuckin’ eyes
– Coup de grâce dan, precies tussen de verdomde ogen
Shoot ’em all then, if you think you’re fuckin’ with me
– Schiet ze dan allemaal neer, als je denkt dat je me in de maling neemt.
You’re gonna suffer the fuckin’ repercussions
– Je zult de gevolgen ondervinden.
The reaper’s comin’, a heathen, I’m Ethan Crumbley
– De reaper komt eraan, een heiden, Ik ben Ethan Crumbley.
I keep replenishing fuel while the beat I’m punishing
– Ik blijf brandstof aanvullen terwijl de beat die ik straf
If I run out of fuel, I won’t
– Als ik geen brandstof meer heb, doe ik dat niet.
What the fuck y’all gon’ do if I don’t
– Wat doen jullie verdomme als ik het niet doe?
Run out of fuel? (Down, down, down, down, do-do-do-do—)
– Geen brandstof meer? (Down, down, down, down, do-do-do—do -)
That scares the fuck out of you
– Dat maakt je bang.