Eminem & JID – Fuel Polski Teksty Piosenek & Polskie Tłumaczenia

Klip Wideo

Teksty Piosenek

Smokin’ trees, I’m ridin’ ’round
– Smokin ‘trees, I’ m ridin ” round
Come to my side of town
– Come to my side of town
Lately, it’s been goin’, goin’, goin’, goin’, goin’ down (Look, uh, look)
– / Align = “center” bgcolor = “# e0ffe0 ” / cesarz Chin / / align = center /

All of my niggas gon’ ride with it
– Wszystkie moje czarnuchy Gon ‘ jeździć z nim
In the pocket, the rocket like Kellen Mond
– W kieszeni rakieta jak Kellen Mond
Mama told me the power was in the tongue
– Mama powiedziała mi, że moc jest w języku
But it probably ain’t powerful as a gun
– Ale prawdopodobnie nie jest potężny jak broń
All of you little cowards get devoured, I’m givin’ out flowers to anyone
– Wy wszyscy, tchórze, pożeracie się, każdemu daję kwiaty
I ain’t been out the house in a minute ’cause I ain’t wit’ it if the money is miniature
– I ain ‘t been out the house in a minute’ cause I ain ‘t wit’ It if the money is miniature
I been mindin’ my business, I’m business-minded
– Byłem mindin ‘mój biznes, I’ m business-minded
I been spendin’ some time with the minister
– Spędziłem trochę czasu z ministrem
‘Cause them niggas spinnin’ shit and still sinnin’ in the City of God and it’s sinister
– Bo te czarnuchy kręcą gównem i wciąż grzeszą w mieście Boga i to jest złowieszcze
Try to pray and repent in a synagogue or a mosque, a temple, a church
– Staraj się modlić i żałować w synagodze lub meczecie, świątyni, kościele
Them brown skin’s sentiment niggas hurtin’
– Sentyment brązowej skóry czarnuchy bolą
And murder’s a common courtesy, for certainly
– A morderstwo to zwykła uprzejmość, bo na pewno
R.I.P. be on the shirt, search, lurk, murk, squirt, dirt, first (Forty-eight)
– R. I. P. be on the shirt, search, lurk, murk, squirt, dirt, first (Forty-eight)
My nigga doin’ four plus eight without a court date
– Mój Czarnuch robi cztery plus osiem bez daty rozprawy
Talked the other day, he say he doin’ okay
– Rozmawiałem pewnego dnia, powiedział, że wszystko w porządku
He good, he gainin’ weight, then got a sharp shank
– On dobry, przybierał na wadze, a potem dostał ostry trzon
He made, he say they play, they gotta partake
– Zrobił, mówi, że grają, muszą wziąć udział
Homie got a heart full of hate and a face full of war paint
– Homie ma serce pełne nienawiści i twarz pełną farby wojennej
Eyes all red, full of rage and it’s hard to escape from a dark place
– Oczy wszystkie czerwone, pełne wściekłości i trudno uciec z ciemnego miejsca
East side niggas from the A, niggas all ages
– East side niggas from the A, czarnuchy w każdym wieku
Tryna sell a pound of the dog cage
– Tryna Sprzedam Funt klatki dla psa
All the OGs ’round town was our age
– Całe miasto OGs było w naszym wieku
Danger, sex, and drugs, X and R-rated
– Niebezpieczeństwo, seks i narkotyki, ocena X i R
Danger, sex, and drugs, shit be outrageous
– Niebezpieczeństwo, seks, i narkotyki, gówno być oburzające
But don’t get this shit fucked up, my boy
– Ale nie popieprz tego gówna, mój chłopcze
Ya lucked up once, then ya doubled up
– Poszczęściło ci się raz, a potem podwoiłeś się
I dribble and pass it to the cup and triple-double it
– Drybluję i podaję do kubka i potrójnie podwajam
Get to the basket, get the cash and cuddle up
– Dostać się do kosza, dostać gotówkę i przytulić się
Cover up, bundle up, batter up (Batter up)
– Cover up, bundle up, batter up (Batter up)
Um, talk a lot of smack and I could back it up
– Um, mów dużo klapsa i mógłbym to poprzeć
Shawty wanna shag, wanna shack it up
– Shawty chcę się pieprzyć, chcę go schować
I can put her pussy on the platter like a platypus
– Mogę położyć jej cipkę na talerzu jak dziobak
Nappy-head nigga, hair natted up
– Nappy-head nigga, włosy natted up
I said, “Barbara,” a nigga tatted up
– Powiedziałem, “Barbara, ” Czarnuch wytatuowany
I won’t argue, nigga mad as fuck
– Nie będę się kłócił, czarnuchu szalony jak cholera
‘Cause they ain’t compatible, I’m finna catapult
– Ponieważ nie są kompatybilne, jestem katapultą finna
But niggas know it’s goin’
– Ale czarnuchy wiedzą, że to idzie
(Down, down, down, down, do-do-do-do—)
– (W dół, w dół, w dół, w dół, do-do-do—do -)

If I run out of fuel, I won’t
– Jeśli zabraknie mi paliwa, Nie będę
What the fuck y’all gon’ do if I don’t
– Co wy, kurwa, robicie, jeśli ja tego nie zrobię
Run out of fuel? (Down, down, down, down, do-do-do-do—)
– Zabrakło paliwa? (W dół, w dół, w dół, w dół, do-do-do—do -)
That scares the fuck out of you
– To cię przeraża

For a couple decades (Brrt)
– Przez kilka dekad (Brrt)
Been lettin’ this TEC spray (Brrt)
– Been lettin ‘ this TEC spray (Brrt)
From that day that I met Dre (Brrt)
– Od tego dnia poznałem Dre (Brrt)
So you liable to catch strays (Brrt)
– Więc możesz złapać zbłąkanych (Brrt)
From the second you press play (What?)
– Od chwili naciśnięcia przycisku play (co?)
I suggest they (What?)
– Proponuję (co?)
Do not test like an essay (Why?)
– Nie testuj jak esej (dlaczego?)
‘Cause like where my homies out west stay (Yeah)
– ‘Cause like where my homies out west stay (Yeah)
We can just say (What?)
– Możemy po prostu powiedzieć (co?)
I’m like an R-A-P-E-R (Yeah)
– Jestem Jak R-A-P-E-R (Tak)
Got so many S-As (S-As), S-As (Huh)
– Mam tyle S-As (S-As), S-As (Huh)
Wait, he didn’t just spell the word “rapper” and leave out a P, did he? (Yep)
– Czekaj, on nie tylko przeliterował słowo “raper” i pominął P, prawda? (Tak)
R.I.P., rest in peace, Biggie
– R. I. P., spoczywaj w pokoju, Biggie
And Pac, both of y’all should be living (Yep)
– I Pac, oboje powinniście żyć (tak)
But I ain’t tryna beef with him (Nope)
– But I ain ‘ t tryna beef with him (Nope)
‘Cause he might put a hit on me like, “Keefe D, get him”
– Bo mógłby mnie uderzyć jak “Keefe D, weź go”
And that’s the only way you’re gonna be killing me (Nah)
– I tylko w ten sposób mnie zabijesz (Nie)
Ain’t gonna be on no beat, silly (Yeah)
– Ain ‘ t gonna be on no beat, silly (Yeah)
I beat the beat silly, on the grind like teeth gritting
– Biję rytm głupio, na grind jak zgrzytanie zębami
Call me “obesity” (Why?)
– Zadzwoń do mnie “otyłość” (dlaczego?)
You think it’s over? Wait, it’s just beginning
– Myślisz, że to koniec? Czekaj, to dopiero początek
Diss me and it ain’t gonna be pretty (Nah)
– Diss me and it ain ‘ t gonna be pretty (Nie)
Used to be yea tall, then I grew a little each day ’til I became God
– Kiedyś tak wysoki, potem rosłem trochę każdego dnia, aż stałem się Bogiem
Like James Todd, now your arms are too short to BK brawl
– Jak James Todd, teraz twoje ramiona są za krótkie, by BK brawl
Indeed, they small like DJ Paul (Woo)
– Rzeczywiście, są małe jak DJ Paul (Woo)
My new Benz better than your truck by far
– Mój nowy Benz jest zdecydowanie lepszy niż twoja ciężarówka
Bitch, suck my balls
– Suko, ssij mi jaja
You either smoke crack or you’re playin’ stickball in the street
– Albo palisz crack, albo grasz w stickball na ulicy
‘Cause you must be on base if you thinkin’ you could touch my car (Yeah)
– Bo musisz być w bazie, jeśli myślisz, że możesz dotknąć mojego samochodu (tak)
But if the whole world was out to get you (What?)
– Ale gdyby cały świat chciał cię zdobyć (co?)
It’d turn you to a powder keg too
– Zamieniłoby Cię też w beczkę prochu
Kyle Rittenhouse, spittin’ rounds, the TEC shoots like (Look out, brrt)
– Kyle Rittenhouse, spittin ‘ rounds, the Tec shoots like (Look out, brrt)
And that ain’t no sound effect (Woo)
– I to nie jest żaden efekt dźwiękowy (Woo)
Neither was that, SIG Sauer lets loose
– Tak też nie było, SIG Sauer Puszcza
I don’t condone gun violence at schools (Nah)
– Nie akceptuję przemocy z użyciem broni w szkołach (Nah)
But I can’t get these voices out my head (Hey, Marshall, kill, kill, kill)
– Ale nie mogę wyrzucić tych głosów z głowy (Hej, Marshall, Zabij, Zabij, Zabij)
They’re putting words in my mouth like alphabet soup
– Wkładają mi do ust słowa jak zupę alfabetyczną
Got the most content on the continent
– Mam najwięcej treści na kontynencie
And constant compliments give me confidence (I’m a)
– A ciągłe komplementy dodają mi pewności siebie (jestem)
A cross of common sense and incompetence (Uh)
– Krzyż zdrowego rozsądku i niekompetencji (Uh)
I’m cognizant that conflict’s a consequence (What?)
– Wiem, że konflikt jest konsekwencją (co?)
Of accomplishments accomplished through competition
– Osiągnięć osiągniętych poprzez konkurencję
I’ve conquered and conked ’em into unconsciousness
– Podbiłem ich i doprowadziłem do nieprzytomności
Though conscious, I conjure this King Kong and just
– Choć świadomy, wyczarowuję tego King Konga i po prostu
Call me “Kamikaze,” I’m concoctin’ this (Woo, my bad)
– Zadzwoń do mnie ” Kamikaze, ” I ‘m concoctin’ this (Woo, my bad)
Nobody’s sixteens are touching
– Sześciolatki nikogo nie dotykają
These motherfuckin’ index fingers fuckin’ the nina
– Te pieprzone palce wskazujące pieprzą Ninę
Clutchin’ the nine millimeter, tuckin’ the heat
– Clutchin ‘the nine millimeter, Tuck’ the heat
Got the toaster like an English muffin
– Mam toster jak angielska muffinka
No, I mean “toast to” like you drink to somethin’
– Nie, mam na myśli “toast za” jak pijesz za coś
But it’s in a holster, I proceed to bust and
– Ale jest w kaburze, przystępuję do biustu i
Fuck around and get popped like Halyna Hutchins
– Pieprzyć się i wyskakiwać jak Halyna Hutchins
Like I’m Alec Baldwin, what I mean is buckin’ you down
– Jakbym był Alec Baldwin, mam na myśli buckin’ you down
Coup de grâce then, right between the fuckin’ eyes
– Coup de grâce wtedy, tuż między pieprzonymi oczami
Shoot ’em all then, if you think you’re fuckin’ with me
– Więc Zastrzel ich wszystkich, jeśli myślisz, że się ze mną pieprzysz
You’re gonna suffer the fuckin’ repercussions
– Będziesz cierpieć te pieprzone reperkusje
The reaper’s comin’, a heathen, I’m Ethan Crumbley
– The reaper ‘s comin’, a heathen, I ‘ m Ethan Crumbley
I keep replenishing fuel while the beat I’m punishing
– Ciągle uzupełniam paliwo, podczas gdy rytm, który karzę

If I run out of fuel, I won’t
– Jeśli zabraknie mi paliwa, Nie będę
What the fuck y’all gon’ do if I don’t
– Co wy, kurwa, robicie, jeśli ja tego nie zrobię
Run out of fuel? (Down, down, down, down, do-do-do-do—)
– Zabrakło paliwa? (W dół, w dół, w dół, w dół, do-do-do—do -)
That scares the fuck out of you
– To cię przeraża


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: