Sally cammina per la strada senza nemmeno
– Sally geht die Straße hinunter, ohne auch
Guardare per terra
– Schau auf den Boden
Sally è una donna che non ha più voglia
– Sally ist eine Frau, die keine Lust mehr hat
Di fare la guerra
– Krieg
Sally ha patito troppo
– Sally litt zu sehr
Sally ha già visto che cosa
– Sally hat schon gesehen, was
Ti può crollare addosso
– Es kann auf dich fallen
Sally è già stata punita
– Sally wurde bereits bestraft
Per ogni sua distrazione o debolezza
– Für all seine Ablenkung oder Schwäche
Per ogni candida carezza
– Für jede offene Liebkosung
Tanto per non sentire l’amarezza
– Um keine Bitterkeit zu fühlen
Senti che fuori piove
– Fühle, dass es draußen regnet
Senti che bel rumore
– Fühle das schöne Geräusch
Sally cammina per la strada, sicura
– Sally geht die Straße hinunter, sicher
Senza pensare a niente
– Ohne an irgendetwas zu denken
Ormai guarda la gente
– Jetzt schau dir die Leute an
Con aria indifferente
– Mit gleichgültiger Luft
Sono lontani quei momenti
– Diese Momente sind weit weg
Quando uno sguardo provocava turbamenti
– Wenn ein Blick verärgert war
Quando la vita era più facile
– Als das Leben einfacher war
E si potevano mangiare anche le fragole
– Und du könntest auch Erdbeeren essen
Perché la vita è un brivido che vola via
– Weil das Leben ein Nervenkitzel ist, der davonfliegt
È tutto un equilibrio sopra la follia
– Es ist alles ein Gleichgewicht über dem Wahnsinn
Sopra la follia
– Über dem Wahnsinn
Senti che fuori piove
– Fühle, dass es draußen regnet
Senti che bel rumore
– Fühle das schöne Geräusch
Ma forse Sally è proprio questo il senso, il senso
– Aber vielleicht ist es nur, dass der Sinn, der Sinn
Del tuo vagare
– Von deinem Wandern
Forse davvero ci si deve sentire
– Vielleicht musst du wirklich fühlen
Alla fine un po’ male
– Am Ende ein wenig schlecht
Forse alla fine di questa triste storia
– Vielleicht am Ende dieser traurigen Geschichte
Qualcuno troverà il coraggio
– Jemand wird Mut finden
Per affrontare i sensi di colpa
– Mit Schuld umgehen
E cancellarli da questo viaggio
– Und stornieren Sie sie von dieser Reise
Per vivere davvero ogni momento
– Wirklich zu Leben jeder moment
Con ogni suo turbamento
– Mit jeder Aufregung
E come se fosse l’ultimo
– Und als wäre es das letzte
Sally cammina per la strada, leggera
– Sally geht die Straße hinunter, Licht
Ormai è sera
– Es ist jetzt Abend
Si accendono le luci dei lampioni
– Straßenlaternen schalten sich ein
Tutta la gente corre a casa davanti alle televisioni
– Alle Leute rennen vor den Fernsehern nach Hause
Ed un pensiero le passa per la testa
– Und ein Gedanke geht Ihr durch den Kopf
Forse la vita non è stata tutta persa
– Vielleicht war das Leben nicht alles verloren
Forse qualcosa s’è salvato
– Vielleicht wurde etwas gerettet
Forse davvero non è stato poi tutto sbagliato
– Vielleicht war es dann wirklich nicht alles falsch
Forse era giusto così
– Vielleicht war es richtig so
Forse, ma forse, ma sì
– Vielleicht, aber vielleicht, aber ja
Cosa vuoi che ti dica io?
– Was soll ich dir denn sagen?
Senti che bel rumore
– Fühle das schöne Geräusch
Vasco Rossi – Sally Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.