Dave – In The Fire Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

I know I got religion
– Ich weiß, ich habe religion
I belong to the laws and crew
– Ich gehöre zu den Gesetzen und crew
You see we fought and we get happy
– Du siehst, wir haben gekämpft und wir werden glücklich
That’s the way we push them through
– So schieben wir sie durch
Oh
– Oh

Have you been tried in that fire?
– Wurden Sie in diesem Feuer vor Gericht gestellt?
Or have bullets sing higher than Mariah and choir
– Oder haben Kugeln singen höher als Mariah und Chor
Spent a lot of time trappin’, now I’m tryna retire
– Verbrachte viel Zeit trappin’, jetzt bin ich tryna Ruhestand
But the shit runs in my blood, and I’m the guy they require
– Aber die Scheiße läuft in meinem Blut, und ich bin der Typ, den sie benötigen
And these guns bring nothin’ but prison and death, still
– Und diese Waffen bringen nichts als Gefängnis und Tod, noch
All my niggas just admire the fire
– Alle meine niggas bewundern nur das Feuer

Bro squeezin’, he miss, but we admire a trier
– Bro squeezin’, er vermissen, aber wir bewundern ein wenig
Finesse king, you can never lie to a liar
– Finesse König, Sie können nie zu einem Lügner liegen
But Fred got the fire, I fire for days
– Aber Fred hat das Feuer, ich feuere seit Tagen
I got a writer in my notes that be ignitin’ the page
– Ich habe ein writer-in meinen Notizen, dass sein ignitin’, um die Seite
Grindin’ on cold nights, puttin’ life to the flame
– Grindin ‘in kalten Nächten, puttin’ Leben in die Flamme
Now there’s no flame that can melt the ice in my chain, yeah
– Jetzt gibt es keine Flamme, die das Eis in meiner Kette schmelzen kann, yeah
I really put the ice in rice for the ‘caine
– Ich habe wirklich das Eis in Reis für die ‘ caine

Me and Santan, you won’t see nothin’ like this again
– Ich und Santan, ihr werdet so etwas nie wieder sehen.
That’s my young boys are game, on the glide with the flame
– Das ist meine Jungen sind Spiel, auf dem Gleiten mit der Flamme
I just really hope your block came with fire-escapes
– Ich hoffe nur wirklich, dass Ihr Block mit Feuerlöschern kam

Before my entrance, I took the fire exit
– Vor meinem Eingang nahm ich den Feuerausgang
Tried and tested, about twenty times arrested
– Bewährt, ungefähr zwanzig Mal.
Two times girl, ain’t no comment, I guess they guessed it
– Zwei Mal Mädchen, ist nicht kein Kommentar, ich denke, sie erraten es
Couple time better, no forensics
– Paar Mal besser, keine Forensik
This a easy pendant, I don’t need a necklace
– Dies ist ein einfacher Anhänger, ich brauche keine Halskette
We stay protected and connected
– Wir bleiben geschützt und verbunden
It’s the energies I’m blessed with
– Es sind die Energien, mit denen ich gesegnet bin
And now they watchin’ like Netflix, had me doin’ next shit
– Und jetzt sie watchin ‘wie Netflix, hatte mich doin’ nächste Scheiße

Tryna get rich, but what’s rich?
– Tryna reich werden, aber was ist reich?
Took more losses than Boris
– Nahm mehr Verluste als Boris
I sold more boxes than the post-office
– Ich verkaufte mehr Kisten als die Post
Twenty-one in jail, it took me so solid
– Einundzwanzig im Gefängnis, es hat mich so fest
Why you think my vision sick, I changed the game, my boy
– Warum Sie denken, meine Vision krank, ich änderte das Spiel, mein Junge
And sold robotics
– Und verkaufte Robotik
If you fell in my fire, you probably roast on it
– Wenn Sie in mein Feuer gefallen sind, braten Sie wahrscheinlich darauf
Heat on the stove, I put hope on it
– Hitze auf dem Herd, ich setze Hoffnung darauf

Cah they don’t care ’bout our lives, I put my soul on it
– Cah-Sie kümmern sich nicht ’bout, unser Leben, ich habe meine Seele auf
I’m done tryna be somebody to some nobodies
– Ich bin tryna jemand sein, der einige niemande
I’m bein’ so honest, and they don’t know porridge
– Ich bin so ehrlich, und sie wissen es nicht.

If I get burned while I’m watchin’, higher learnin’
– Wenn ich gebrannt bekommen, während ich bin watchin’, höher learnin’
Guns bustin’, tyres turnin’, that’s a Russian and a German
– Waffen bustin’, Reifen turnin’, das ist ein Russe und ein Deutscher
That’s your phone ringin’, you can hear the beep
– Das ist Ihr Telefon ringin’, können Sie den Piepton hören
You won’t be saved by the bell when you hear the screech
– Sie werden nicht von der Glocke gerettet werden, wenn Sie das Kreischen hören
And it’s so deep, open, ocean
– Und es ist so tief, offen, Ozean

This man escapin’ some shells they can barely see
– Dieser Mann escapin ‘ einige Muscheln können sie kaum sehen
Me and bro raisin’ hell, we gon’ share the heat
– Ich und bro raisin ‘Hölle, wir gon’ teilen die Hitze
Now put us in the same cell, we gon’ share the sleep
– Jetzt setzen Sie uns in die gleiche Zelle, wir gon ‘ teilen den Schlaf
I’m my brothers keeper (It’s deeper)
– Ich bin der Hüter meiner Brüder (Es ist tiefer)
I’m my brothers leader (Speaker)
– Ich bin meine Brüder Führer (Sprecher)
I’m the eldest
– Ich bin der älteste

The one who had to make a name so the bells ring
– Derjenige, der sich einen Namen machen musste, damit die Glocken läuten
So nobody would trouble my siblings in this whirlwind
– So würde niemand meine Geschwister in diesem Wirbelwind stören
My older cousin wasn’t known for nothin’
– Mein älterer Cousin war nicht für nichts bekannt
Never had no one I could call, but I was old in somethin’
– Nie hatte niemand, den ich anrufen konnte, aber ich war alt in somethin’
I’m diggin’ deep with tool like I’m known for plumbin’
– Ich bin diggin’ tief mit Werkzeug, wie ich bin bekannt für plumbin’

Somethin’ in your chest like it’s robatussin
– Etwas in deiner Brust, als wäre es Robatussin
Word to arsonist, I burn all this
– Wort an Brandstifter, ich verbrenne das alles
I stood in front of all three dragons and heard “Dracarys”
– Ich stand vor allen drei Drachen und hörte ” Dracarys”
And now we’re jumpin’ out G-Wagons and murkin’ parties
– Und jetzt sind wir jumpin ‘out G-Wagen und murkin’ Parteien
Man are comin’ out with bangers and dirty dancin’
– Mann sind comin ‘out mit bangers und dirty dancin’
Nobody puts baby in a corner
– Niemand legt baby in eine Ecke
I uplift my girl, like I’m Swayze in the water
– Ich hebe mein Mädchen, als wäre ich Swayze im Wasser

And if it’s already written, maybe I’m the author
– Und wenn es schon geschrieben ist, bin ich vielleicht der Autor
So be custom to the fire, I get shivers when I’m naked in the sauna
– Also sei vorsichtig mit dem Feuer, ich bekomme Schauer, wenn ich nackt in der Sauna bin
How, many times have they mistaken me for Scorcher?
– Wie oft haben sie mich mit Scorcher verwechselt?
I’m lookin’ in the mirror, sayin’ “Justin, just cool, huh”
– Ich bin lookin ‘in den Spiegel, sayin ‘” Justin, nur cool, huh”

Send Ghetts downstairs and tell them “Just bring me water”
– Schicken Sie Ghetts nach unten und sagen Sie ihnen: “Bring mir einfach Wasser”
And tell Ghetts I put somethin’ in the formula
– Und sag Ghetts, ich gebe etwas in die Formel
I’m focused, I don’t need to burn the kush
– Ich bin konzentriert, ich muss den Kush nicht verbrennen
This is Moses speakin’ to the burnin’ bush
– Dies ist Moses speakin’, um die burnin’ bush
I stood in front of the fire and learned to cook
– Ich stand vor dem Feuer und lernte kochen
Finished my verse and never heard a hook
– Beendete meinen Vers und hörte nie einen Haken

Riskiest numbers, this jungle, stick through your youngers
– Riskanteste Zahlen, dieser Dschungel, bleib bei deinen Jüngeren
He’s hungry, picked off the fungus
– Er ist hungrig, nahm den Pilz ab
Kept humble, slipped him a hundred
– Hielt demütig, rutschte ihm hundert
Yeah, lived in a dungeon
– Ja, lebte in einem Verlies
Those AirMax, which nigga stung them?
– Diese AirMax, welcher Nigga hat sie gestochen?
Can’t walk in my shoes, you could be riskin’ a bunion
– Kann nicht in meinen Schuhen laufen, Sie konnte riskin’ a Hallux valgus

The government’s twisted
– Die Regierung ist verdreht
I cover this shift to cover this Christmas
– Ich decke diese Schicht ab, um dieses Weihnachten zu decken
Forget them old friends, I’m done with those bitches
– Vergiss die alten Freunde, ich bin fertig mit den Hündinnen
They color coded my brothers and sisters
– Sie haben meine Brüder und Schwestern farbcodiert
Run the rhythm, you’re a brother, but you run the rhythm
– Führen Sie den Rhythmus, du bist ein Bruder, aber Sie führen den Rhythmus
Try accusin’ me of colorism
– Versuchen Sie, mich des Kolorismus zu beschuldigen
Blinded ’cause you look at me with tunnel vision
– Geblendet, weil du mich mit Tunnelblick ansiehst

I was fallin’, but I’ve gone and risen
– Ich war fallin’, aber ich bin gegangen und auferstanden
Is this nigga trusty or Sideshow Bob when he’s creepin’ on Krusty?
– Ist das Nigga trusty oder Sideshow Bob, wenn er auf Krusty creepin’?
Streets keep me tusslin’, people disgust me
– Straßen halten mich tusslin, die Leute ekeln mich an
Racist disease, that shit that disgust me
– Rassistische Krankheit, diese Scheiße, die mich ekelt
Don’t touch me on the streets with the sweeper
– Berühre mich nicht auf der Straße mit der Kehrmaschine
‘Cause the streets pretty dusty
– ‘Ursache, die Straßen ziemlich staubig
And I’ve always had love for genuine people that bust me
– Und ich hatte immer Liebe für echte Menschen, die mich Büste

Santan and the gang advicer, I’ma check him out, I’m a analyzer
– Santan und der Gangberater, ich überprüfe ihn, ich bin ein Analysator
She was callin’ me an antagonizer
– Sie nannte mich einen Antagonisten
Let me sanitize, where’s the sanitizer? (Jheeze)
– Lass mich desinfizieren, wo ist das Desinfektionsmittel? (Jheeze)
Just flutter by, he said “Giggs can you handle this?”
– Flatterte einfach vorbei, er sagte: “Giggs kannst du damit umgehen?”
He said “Float like a butterfly”
– Er sagte: “Schweben wie ein Schmetterling”
I bring truths, but they love a lie
– Ich bringe Wahrheiten, aber sie lieben eine Lüge
Plans, I’m the man you should run ’em by
– Oh, ich bin der Mann, an dem du sie vorbeiführen solltest

In the fire, been tried
– Im Feuer, versucht worden
Affected the way I been wired in sight
– Beeinflusst die Art, wie ich in Sicht verdrahtet wurde
You can hide or glide
– Sie können verstecken oder gleiten
I could’ve been deported
– Ich hätte abgeschoben werden können
That’s the definition of a “Fight or flight”
– Das ist die Definition eines ” Kampfes oder Flucht”
You can type all you like
– Sie können alles eingeben, was Sie mögen
I know about homeless
– Ich weiß von Obdachlosen
Immigration, they took me from my moms arms
– Einwanderung, sie nahmen mich aus den Armen meiner Mutter

Fuck a gun charge, two swords, I’m a Ronin
– Fuck eine Pistole Ladung, zwei Schwerter, ich bin ein Ronin
Błaszczykowski, I’m tryna score with the polish
– Błaszczykowski, ich bin tryna Punktzahl mit dem polnischen
Pain in my eyes, plans of me stayin’ in the guide
– Schmerz in meinen Augen, Pläne von mir stayin ‘ in der Führung
With a vision that will changin’ my life
– Mit einer Vision, die mein Leben verändern wird
Crimes on the rise, hates on the rise
– Verbrechen auf dem Vormarsch, Hass auf dem Vormarsch
Feel like everythin’ but my mum’s pay’s on the rise
– Fühlen Sie sich wie everythin’, aber meine mum bezahlen ist auf dem Vormarsch

“Did you come through?” that’s the question
– “Bist du durchgekommen?”das ist die Frage
Affording a burner was never mans problem
– Die Bereitstellung eines Brenners war nie ein Problem
Adoption, we couldn’t find homes for the weapons
– Leider konnten wir keine Häuser für die Waffen finden
By the station, we got polls, no election
– Am Bahnhof, wir haben Umfragen, keine Wahl
In the fire, been tested
– Im Feuer, getestet worden
Before I had money, it was time I invested
– Bevor ich Geld hatte, war es Zeit, dass ich investierte
Nothin’ change, still time I invest in
– Nothin’ ändern, noch Zeit investiere ich in
Watch-game delicate, Tutankhamun, it’s money in skeletons
– Watch-Game zart, Tutanchamun, es ist Geld in Skeletten

All I gotta do is point, they’re gonna sever his head
– Ich muss nur zeigen, sie werden ihm den Kopf abtrennen
And tell that we’re better as friends
– Und sag, dass wir als Freunde besser sind
Nights that I can’t remember with some people I could never forget
– Nächte, an die ich mich nicht erinnern kann mit einigen Leuten, die ich nie vergessen konnte
Caza Cruz, you could bet a Nusr-et
– Caza Cruz, Sie könnten einen Nusr-et wetten
Don’t make me call a young gunner in the back of a ped
– Zwing mich nicht, einen jungen Schützen im Rücken eines Ped anzurufen
Slappin’ a lead, civilians grappin’ your friends
– Slappin ‘eine Spur, Zivilisten grappin’ Ihre Freunde
There’s chaos on the main road
– Es gibt chaos auf der Hauptstraße

They called choppers and PEDs
– Sie nannten Chopper und PEDs
All because of some shit that you said
– Alles wegen einer Scheiße, die du gesagt hast
I got killers with me (Killers with me)
– Ich habe Mörder mit mir (Mörder mit mir)
And they love me, they make a mans heart stop
– Und Sie lieben mich, Sie machen ein mans Herz stoppen
The shit you find horrifyin’ gets laughed off
– Die Scheiße, die du schrecklich findest, wird ausgelacht
I’m like Meekz, bro, I won’t stop, can’t stop
– Ich bin wie Meekz, bro, ich werde nicht aufhören, kann nicht aufhören
Yeah, it’s kinda different when the fire’s what you start from
– Ja, es ist irgendwie anders, wenn das Feuer ist, was man von Anfang an

Have you been, in the fire (Yeah)
– Warst du, im Feuer (Yeah)
Have you been tried in the fire? Oh (Yeah)
– Wurden Sie im Feuer vor Gericht gestellt? Oh (Yeah)
Have you been tried in the fire? Oh (Yeah)
– Wurden Sie im Feuer vor Gericht gestellt? Oh (Yeah)
Did you come through
– Kommst du durch
Have you been?
– Warst du gewesen?

Do your research to travel
– Recherchieren Sie, um zu reisen
Don’t see, don’t really see the corners
– Nicht sehen, nicht wirklich sehen die ecken
Of the world that ain’t really interest you
– Von der Welt, dass ist nicht wirklich interessiert
And then, ehm, you know, ’cause then you meet new people
– Und dann, ehm, weißt du, denn dann triffst du neue Leute
And then those people will tell you new stories
– Und dann werden diese Leute dir neue Geschichten erzählen
Then you become a voice for the voiceless
– Dann wirst du eine Stimme für die Stimmlosen

I mean, you should ask Daniel, really, where he goes to find himself
– Ich meine, du solltest Daniel wirklich fragen, wo er hingeht, um sich selbst zu finden
‘Cause I don’t know anything, I’m just speculatin’
– ‘Ursache, ich weiß nichts, ich bin nur speculatin’

More importantly for you and your family
– Noch wichtiger für Sie und Ihre Familie
You then get to ask the questions and answer the questions
– Sie können dann die Fragen stellen und die Fragen beantworten
About where you were made
– Darüber, wo du gemacht wurdest
Like “Where you come from, Where you’re goin, London, Lagos, LA”
– Wie “Woher kommst du, Wo bist du goin, London, Lagos, LA”
The journey is the film
– Die Reise ist der film




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın