Ghost Mountain – Apollon انگریزی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

The muses on the mountain
– پہاڑ پر muses
By the stream, they descend with the night, yeah
– نہر کے کنارے ، وہ رات کے ساتھ اترتے ہیں ، ہاں
Marsyas in the garden
– باغ میں مارسیاس
By the tree where they skinned him alive, yeah
– درخت کی قسم جہاں انہوں نے اسے زندہ کھالیا ، ہاں
Don’t waste away, why you lookin’ back?
– برباد نہ کریں ، آپ پیچھے کیوں دیکھ رہے ہیں؟
Don’t try me now, can’t break through that
– اب مجھے کوشش نہ کرو ، اس کے ذریعے توڑ نہیں سکتا
Fallen with the sun, but it’s not enough
– سورج کے ساتھ گر گیا ، لیکن یہ کافی نہیں ہے
Not enough, not enough
– کافی نہیں ، کافی نہیں

Was seven strong, now I’m dead and gone
– سات مضبوط تھا ، اب میں مر گیا ہوں اور چلا گیا ہوں
Cut off my wings by the break of dawn
– صبح کے وقفے سے میرے پروں کو کاٹ دو
I sang the song, now it’s said and done
– میں نے گانا گایا ، اب یہ کہا اور کیا گیا ہے
Keep a lyre and a bow like I’m Apollon
– ایک لیر اور کمان رکھیں جیسے میں اپولن ہوں ۔
Was seven strong, now I’m dead and gone
– سات مضبوط تھا ، اب میں مر گیا ہوں اور چلا گیا ہوں
The twilight crests as I’m pushing on
– گودھولی کی کرسٹ جب میں آگے بڑھ رہا ہوں
I sang the song, now it’s said and done
– میں نے گانا گایا ، اب یہ کہا اور کیا گیا ہے
Keep a lyre and a bow like I’m Apollon
– ایک لیر اور کمان رکھیں جیسے میں اپولن ہوں ۔

I feel alone when I speak to you
– جب میں آپ سے بات کرتا ہوں تو میں تنہا محسوس کرتا ہوں ۔
Moirai cut the line from my old noose
– Moirai میری پرانی noose سے لائن کاٹ
Does it feel right how we live to you?
– کیا یہ ٹھیک محسوس ہوتا ہے کہ ہم آپ کے ساتھ کیسے رہتے ہیں ؟
I’ve been reaching out, but you never knew
– میں باہر پہنچ رہا ہوں ، لیکن آپ کبھی نہیں جانتے تھے
Stroke of fate, the circumstance is plain now
– قسمت کا جھٹکا ، حالات اب سادہ ہیں
My mistake, just trying not to break down
– میری غلطی ، صرف توڑنے کی کوشش نہیں
You’re the same, the leaves are falling year-round
– آپ ایک جیسے ہیں ، پتے سال بھر گر رہے ہیں
The green ray told by the sundown
– گرین رے نے غروب آفتاب کی طرف سے بتایا

Was seven strong, now I’m dead and gone
– سات مضبوط تھا ، اب میں مر گیا ہوں اور چلا گیا ہوں
Cut off my wings by the break of dawn
– صبح کے وقفے سے میرے پروں کو کاٹ دو
I sang the song, now it’s said and done
– میں نے گانا گایا ، اب یہ کہا اور کیا گیا ہے
Keep a lyre and a bow like I’m Apollon
– ایک لیر اور کمان رکھیں جیسے میں اپولن ہوں ۔
Was seven strong, now I’m dead and gone
– سات مضبوط تھا ، اب میں مر گیا ہوں اور چلا گیا ہوں
The twilight crests as I’m pushing on
– گودھولی کی کرسٹ جب میں آگے بڑھ رہا ہوں
Sang the song, now it’s said and done
– گانا گایا ، اب یہ کہا اور کیا گیا ہے
Got a lyre and a bow like I’m Apollon
– میں اپولن کی طرح ایک lyre اور ایک کمان ہے

The time to build up is tearing me down
– تعمیر کرنے کا وقت مجھے پھاڑ رہا ہے ۔
The time to gather got me casting you out
– جمع کرنے کا وقت مجھے آپ کو باہر پھینک دیا
The time to rain, time to sow
– بارش کا وقت ، بونے کا وقت
Let me go
– مجھے جانے دو
Yeah, yeah, nah
– ہاں ، ہاں ، نہیں
Nah, nah, nah
– ناہ ، ناہ، ناہ
Yeah, yeah, nah
– ہاں ، ہاں ، نہیں
Yeah, yeah
– ہاں ، ہاں
Oscar
– آسکر


Ghost Mountain

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: