Ömer Faruk Bostan – Erik Dalı / Sendemi Oldun Ankaralı / Huriyem Türkisch Songtext Deutsch Übersetzung

Erik dalı gevrektir
– Der pflaumenzweig ist knusprig
Erik dalı gevrektir
– Der pflaumenzweig ist knusprig
Amanın basmaya gelmez
– Oh, mein Gott, er kommt nicht zum Drucken
Haydi, basmaya gelmez
– Komm schon, er kommt nicht, um es zu drücken

Elin gızı naziktir
– Das Geheimnis der Hand ist sanft
El gızı naziktir
– Die Hand ist sanft
Amanın küsmeye gelmez
– Gott, er wird nicht wütend sein
Haydi, küsmeye gelmez
– Komm schon, er wird nicht wütend sein

Eller oynasın, eller
– Hände spielen, Hände spielen
Diller gaynasın, diller
– Sprachen
Eller ne derse, desinler
– Egal, was die Hände sagen
O dillerini yesinler
– Lass sie ihre Zungen Essen

Amanın oynasın, eller
– Gott, lass die Hände spielen
Diller gaynasın, diller
– Sprachen
Eller ne derse, desinler
– Egal, was die Hände sagen
O dillerini yesinler
– Lass sie ihre Zungen Essen

Erik dalı gevrektir
– Der pflaumenzweig ist knusprig
Erik dalı gevrektir
– Der pflaumenzweig ist knusprig
Amanın eğmeye gelmez
– Gott, er kommt nicht, um sich zu beugen
Haydi eğmeye gelmez
– Komm schon, er kommt nicht, um sich zu beugen

Elin gızı naziktir
– Das Geheimnis der Hand ist sanft
El gızı naziktir
– Die Hand ist sanft
Amanın değmeye gelmez
– Oh, es ist es nicht wert.
Haydi, değmeye gelmez
– Komm schon, es ist es nicht wert

Eller oynasın, eller
– Hände spielen, Hände spielen
Diller gaynasın, diller
– Sprachen
Eller ne derse, desinler
– Egal, was die Hände sagen
O dillerini yesinler
– Lass sie ihre Zungen Essen

Amanın oynasın, eller
– Gott, lass die Hände spielen
Diller gaynasın, diller
– Sprachen
Eller ne derse, desinler
– Egal, was die Hände sagen
O dillerini yesinler
– Lass sie ihre Zungen Essen

Datlıdır ama serttir
– Dattelschnur, aber hart
Ankara’mız başkenttir
– Ankara ist die Hauptstadt
Datlıdır ama serttir
– Dattelschnur, aber hart
Ankara’mız başkenttir
– Ankara ist die Hauptstadt

Aslını inkar edip
– Leugne die Wahrheit
Söylemeyen namerttir
– Es ist der Name, der nicht sagt
Aslını inkar edip
– Leugne die Wahrheit
Söylemeyen namerttir
– Es ist der Name, der nicht sagt

Öyle diyon, böyle diyon
– So Dion, so Dion
Derdin nedir, söylemiyon
– Was ist dein Problem, sag es mir nicht
Zambara mı? Zumbara mı?
– Lilien? Zumbar?
Sende mi oldun Angara’lı?
– Hast du es auch, Angara?

Öyle diyon, böyle diyon
– So Dion, so Dion
Derdin nedir, söylemiyon
– Was ist dein Problem, sag es mir nicht
Zambara mı? Zumbara mı?
– Lilien? Zumbar?
Sende mi oldun Angara’lı?
– Hast du es auch, Angara?

Ankara’mın galesi
– Die Galeere meines Ankaras
Misketiyle sillesi
– Murmeln
Ankara’mın galesi
– Die Galeere meines Ankaras
Hüdaydayla sillesi
– Hudadayla sillesi

Ne de güzel geliyor
– Wie schön es klingt
Kaşık sesi, zil sesi
– Löffel, Klingelton
Pek de güzel geliyor
– Klingt gut.
Kaşık sesi, zil sesi
– Löffel, Klingelton

Öyle diyon, böyle diyon
– So Dion, so Dion
Derdin nedir, söylemiyon
– Was ist dein Problem, sag es mir nicht
Zambara mı? Zumbara mı?
– Lilien? Zumbar?
Sende mi oldun Angara’lı?
– Hast du es auch, Angara?

Öyle diyon, böyle diyon
– So Dion, so Dion
Derdin nedir, söylemiyon
– Was ist dein Problem, sag es mir nicht
Zambara mı? Zumbara mı?
– Lilien? Zumbar?
Sende mi oldun Angara’lı?
– Hast du es auch, Angara?

Fistan biçtim, dar geldi Huriye’m
– Ich habe Fistan gemäht, dar kam, meine Huriye
Fistan biçtim, dar geldi Huriye’m
– Ich habe Fistan gemäht, dar kam, meine Huriye
Hastalandım, yar geldi vay aman
– Ich wurde krank, yar kam, Wow.
Hastalandım, yarim geldi vay aman
– Ich wurde krank, die Hälfte kam, Wow.

Şamamada güçük hanım, şamama
– Macht in schamama, Ma ‘ am, schamama
Şamamada güçük hanım, şamama
– Macht in schamama, Ma ‘ am, schamama
Her gün gider sinemaya, hamama
– Er geht jeden Tag ins Kino, ins Bad
Her gün gider sinemaya, hamama
– Er geht jeden Tag ins Kino, ins Bad

Geldiyse, yarim geldi Huriye’m
– Wenn er hier ist, ist die Hälfte hier, meine Huriye
Geldiyse, yarim geldi Huriye’m
– Wenn er hier ist, ist die Hälfte hier, meine Huriye
Başıma neler geldi, vay aman
– Was ist mit mir passiert?
Ah, başıma neler geldi, vay aman
– Oh, was mir passiert ist, WoW.

Şamamada güçük hanım, şamama
– Macht in schamama, Ma ‘ am, schamama
Şamamada güçük hanım, şamama
– Macht in schamama, Ma ‘ am, schamama
Her gün gider sinemaya, hamama
– Er geht jeden Tag ins Kino, ins Bad
Her gün gider sinemaya, hamama
– Er geht jeden Tag ins Kino, ins Bad




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın