Damn, my nigga blicky, you made this? Stop
– 该死,我的黑鬼,这是你做的? 停止
Shit, huh, Water burn so bright (Бля)
– 妈的,嗯,水烧得好亮(操)
Йоу, йоу (У-у-у)
– 哟,哟(呃-呃)
Они говорят, они из грязи?
– 他们说他们是泥做的?
Окей, мы из ядра земли (Следующий бар, пожалуйста)
– 好吧,我们来自地球的核心(请下一栏)
Оставь свой лай дома, ты щас слышишь круче тебя МС (Е, круче тебя МС)
– 把你的吠叫留在家里,现在你听到比你更酷的声音(E,比你更酷)
Да сам Шекспир бы щас осадил от моих текстов и рифм (У)
– 是的,莎士比亚本人现在会被我的文本和押韵所包围
Я не смогу работать ментом, я был в дурке (Ха)
– 我不能当警察,我在一个新屋里(哈)
Как я так опять простыл, но я был в куртке
– 我怎么又感冒了,但我穿着夹克
Мой рэп банди— (А-а, блять, у-у-у)
– 我的说唱是bandy-(a-a,他妈的,呃呃)
Мой рэп бандитский и смешной прям как фильм Жмурки (Мотор)
– 我的说唱是黑帮和滑稽就像一个盲人的Buff电影(马达)
Меня катают по району в этом SRT (Skrrt)
– 我正在这个SRT(Skrrt)的区域周围滚动
Видов наркоты так много, чё за ассорти? (У-у-у, Рома чё ты несешь?)
– 有这么多类型的药物,什么样的什锦? (呃,呃,Roma你在说什么?)
But I’m not using
– 但我没有用
То, как я бываю груб для них — это abusing (Ту-ту-ту-ру-ту)
– 我对他们粗鲁的方式是虐待(Tu-tu-tu-ru-tu)
Поцелуй французский
– 法式接吻
Эту суку прёт от них, как будто от иллюзий (Муа)
– 这个婊子正在从他们身上冲过来,好像来自幻想(Mua)
Чё за хуйню ты ща спорол? Это слишком сладко (У)
– 你他妈的为什么争论? 太甜了(Y)
Пацаны текут как тёлки, им нужна прокладка (Ха)
– 男孩像小鸡一样流动,他们需要一个垫片(哈)
В том, чтоб (Бл-бл-бл-б-а)… Эй
– 为了(Bl-bl-bl-a)。.. 嘿
В том, чтоб просто быть собой — реал нет недостатка (У-у-у, е)
– ,不乏只是做自己-真实(U-u-u,e)
Я проснулся там где снова нет Солнца, и это гетто
– 我在一个没有太阳的地方醒来,这是一个贫民窟
(А я уже давно к этому привык)
– (而且我已经习惯了很长一段时间)
Я иногда холоден к девочкам как будто я не гетеро
– 我有时对女孩冷淡,好像我不直
(У, это вообще как так? Ну-ка, ну-ка)
– (Y,怎么会这样? 来吧,来吧)
Рэп некоторых МС уже почти звучит как ретро
– 一些MS的说唱已经几乎听起来像复古
(Скучно, ничё нового, одно и то же)
– (无聊,没什么新鲜事,同样的事情)
Я доверяю только Солнцу, Луне, свету и ветру
– 我只相信太阳、月亮、光和风
(У-у-у, Луна)
– (呃,月亮)
Ещё своим пацанам,
– 甚至对他们的孩子,
С детства к нам все относились как к уличным псам (Как к собакам)
– 从小,每个人都像对待流浪狗一样对待我们(就像狗一样)
Может поэтому такой sound?
– 也许这就是为什么这样的声音?
Типа, чего от нас хотят те же, кто на закон клал? (Упс)
– 比如,那些制定法律的人想从我们这里得到什么? (哎呀)
Ты тот кирпич в стене, который криво лежит (Ха)
– 你是墙上的砖头,歪曲着(哈)
У тебя щас либо просто нету, либо ты жид (Фу)
– 你要么现在没有,要么你是犹太人
Они юзают мой стиль, он им не принадлежит (Нет, нет, нет)
– 他们用我的风格,它不属于他们(不,不,不)
Еби удачу как девочку, а то она убежит (Далеко от тебя)
– 像女孩一样他妈的运气,否则她会逃跑(离你很远)
Я не знаю, что сказать, я скажу bang (Bang)
– 我不知道该说什么,我会说砰(砰)
Я не знаю, чё заказать, я закажу fries (Картоха)
– 我不知道点什么,我会点薯条(土豆)
Я не кассир в этой кафехе, но скажу price
– 我不是这家咖啡馆的收银员,但我会告诉你价格
Damn, как так ты хочешь, чтобы я… А-а-ай, у
– 该死,你想让我怎么做。.. a-a-ay,u
Да все я в принципе закончил
– 是的,我基本上完成了一切
Damn, damn
– 该死,该死
Чёрт, мне надо ехать
– 该死,我得走了
Меня ждёт дома… М-м-м-м
– 他在家等我.. M-m-m-m
163ONMYNECK – ЖМУРКИ 俄語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.