Oh, oh Trobi on the beat
– Oh, oh Trobi im Takt
SHB
– SHB
Mbappé, Mbappé, Mbappé, Mbappé, ah-ah
– Mbappé, Mbappé, Mbappé, Mbappé, ah-ah
Mbappé, Mbappé, Mbappé, Mbappé, ah-ah
– Mbappé, Mbappé, Mbappé, Mbappé, ah-ah
Mbappé, Mbappé, Mbappé, Mbappé, ah-ah
– Mbappé, Mbappé, Mbappé, Mbappé, ah-ah
Mbappé, Mbappé, Mbappé, Mbappé, ah-ah
– Mbappé, Mbappé, Mbappé, Mbappé, ah-ah
Una vida con locura, solamente me gustaba en la calle la’ matemática’
– Ein Leben mit Wahnsinn, Ich mochte nur auf der Straße die “Mathematik”
Haciendo música para todo’ lo’ barrio’
– Musik machen für alle ‘ lo ‘barrio’
Yo no tengo que cambiar nunca ‘e temática
– Ich glaube nicht, jemals ändern ‘ e Thema
Y repito si molesta, el progreso ya demora, pues ráscate si te pica
– Und ich wiederhole, wenn es stört, der Fortschritt verzögert sich bereits, dann kratzen Sie, wenn es juckt
O si no cierra la boca, que se abre solo por coca
– Oder wenn du deinen Mund nicht hältst, öffnet er sich nur für Cola
Y la envidia que me tienen, que parecе un chicle que nadie lo mastica
– Und der Neid, den sie mich haben, das sieht aus wie Kaugummi, den niemand kaut
Parеce que ahora decir mi nombre en rede’ es como una táctica
– Es scheint, dass es wie eine Taktik ist, jetzt meinen Namen in Rede zu sagen
Jugando con lo’ Civile’ rollo elástica
– Spielen mit der elastischen Rolle “Civile”
En el cole nunca aprobaba plástica
– In der Schule habe ich Plastik nie genehmigt
Sí que he empacado algo con plástico
– Ich habe etwas mit Plastik verpackt.
Mira, mira qué mágico
– Schau, schau, wie magisch
Con el Beny, el Coleta, un picolo
– Mit dem Beny, dem Pferdeschwanz, einem Picolo
Una fuga y metida más de diez paquete’
– Ein Leck und stecken mehr als zehn pack’
Ojos claro’ nunca se ponen cansado
– Klare Augen ” werden nie müde
Pero usan lo’ radare’ que son de satélite
– Aber sie benutzen die ‘Radare’, die Satelliten sind
Mi equipo con nadie compite, el equipo se llama “The Mbappé”
– Mein Team mit niemand konkurriert, das Team heißt “The Mbappé”
Mi equipo con nadie compite, ojos claro’ ha sido la élite
– Mein Team mit niemand konkurriert, clear eyes ‘ hat die Elite gewesen
En la música aunque sea de lo’ bueno’
– In der Musik, auch wenn sie vom “Guten”ist
Ninguno me llaman para un comité
– Niemand ruft mich für ein Komitee an.
Escuchando una tiradera para el Morad, puede que yo vomite
– Wenn ich einen Schuss für den Morad höre, könnte ich mich übergeben
Parece que son mentira’ pero luego se creen que de frente ha sido un chiste
– Es scheint, dass sie eine Lüge sind ‘ aber dann glauben sie, dass geradeaus es war ein Witz
Porque fuiste, porque fuiste (ah yah)
– Weil du gegangen bist, weil du gegangen bist (ah yah)
¿Y-Y-Y cómo están?, hablan pero luego dime dónde están
– Und-Und-und wie geht es ihnen? sie reden, aber dann sag mir, wo sie sind
¿Y cómo están?, ahora yo soy el que reparte el pan
– Und wie sind Sie? jetzt bin ich der Brotgeber
Y si luego están, dime por qué me ven y se van
– Und wenn sie es dann sind, sag mir, warum sie mich sehen und gehen
Y si luego están, dime por qué me ven y se embalan
– Und wenn sie es dann sind, sag mir, warum sie mich sehen und packen
¿Y cómo están?, hablan pero dime dónde están
– Und wie sind Sie? Sie reden aber sagen Sie mir, wo Sie sind
¿Y cómo están?, ahora yo soy el que reparte el pan
– Und wie sind Sie? jetzt bin ich der Brotgeber
Y si luego están, dime por qué me ven y se van
– Und wenn sie es dann sind, sag mir, warum sie mich sehen und gehen
Y si luego están, dime por qué me ven y se embalan
– Und wenn sie es dann sind, sag mir, warum sie mich sehen und packen
Si los veo de compra’ con toda la banda y luego me ven, y se embalan
– Wenn ich sehe, sie kaufen ‘ mit der ganzen Band und dann sehen sie mich, und sie packen
Y se van por pata, y se van por coche, cogen un tren, y se embalan
– Und sie gehen mit der Pfote, und sie gehen mit dem Auto, sie nehmen einen Zug, und sie packen
En mi zona te quitan paquete’, valoralo’ más de cien, y se embalan
– In meiner Gegend nehmen Sie Paket’, Wert es ‘ mehr als hundert, und sind verpackt
Y luego a tu mismo patrón se lo cogen y lo vende, y se embalan
– Und dann bekommt es derselbe Boss und verkauft es, und sie packen es ein.
Como búfala, llamo a Gonzalo
– Als Büffel rufe ich Gonzalo an
Tira Dybala, Mbappé al palo
– Tira Dybala, Mbappé zum Stock
Comprándolo a la’ mala’, luego lo igualo
– Kaufen Sie es das “schlechte”, dann passen Sie es an
Pensando en la nada, luego de un palo
– Denken an das Nichts, nach einem Stock
Nadie se nos compara, no mola si es ropa cara
– Niemand vergleicht mit uns, nicht cool, wenn es teure Kleidung ist
Roba cosas por cara, otro hago por la cara
– Er stiehlt Dinge für Gesicht, ein anderes ich für Gesicht
Como gitano con la bala, como domi siendo para
– Wie gypsy mit der Kugel, wie domi sein für
Como si enfuga’o parara, y luego a la de dispara
– Als ob wütend, zu stoppen und dann zu Schießen
Como si nunca parara, y luego a la de dispara
– Als würde er nie aufhören und dann schießt er.
Como si nunca parara, y luego a la de dispara
– Als würde er nie aufhören und dann schießt er.
Mbappé, Mbappé, Mbappé, Mbappé, ah-ah
– Mbappé, Mbappé, Mbappé, Mbappé, ah-ah
Mbappé, Mbappé, Mbappé, Mbappé, ah-ah
– Mbappé, Mbappé, Mbappé, Mbappé, ah-ah
Mbappé, Mbappé, Mbappé, Mbappé, ah-ah
– Mbappé, Mbappé, Mbappé, Mbappé, ah-ah
Mbappé-appé, equipo dice, equipo, ah-ah
– Mbappé-appé, Team sagt, Team, ah-ah
¿Y-Y-Y cómo están?, hablan pero luego dime dónde están
– Und-Und-und wie geht es ihnen? sie reden, aber dann sag mir, wo sie sind
¿Y cómo están?, ahora yo soy el que reparte el pan
– Und wie sind Sie? jetzt bin ich der Brotgeber
Y si luego están, dime por qué me ven y se van
– Und wenn sie es dann sind, sag mir, warum sie mich sehen und gehen
Y si luego están, dime por qué me ven y se embalan
– Und wenn sie es dann sind, sag mir, warum sie mich sehen und packen
¿Y cómo están?, hablan pero dime dónde están
– Und wie sind Sie? Sie reden aber sagen Sie mir, wo Sie sind
¿Y cómo están?, ahora yo soy el que reparte el pan
– Und wie sind Sie? jetzt bin ich der Brotgeber
Y si luego están, dime por qué me ven y se van
– Und wenn sie es dann sind, sag mir, warum sie mich sehen und gehen
Y si luego están, dime por qué me ven y se embalan
– Und wenn sie es dann sind, sag mir, warum sie mich sehen und packen
Mbappé, Mbappé, Mbappé, Mbappé, ah-ah
– Mbappé, Mbappé, Mbappé, Mbappé, ah-ah
Mbappé, Mbappé, Mbappé, Mbappé, ah-ah
– Mbappé, Mbappé, Mbappé, Mbappé, ah-ah
Fuga’o va, fuga’o va’, ah-ah
– Fuga ‘O va, fuga ‘O va’, ah-ah
Fuga’o va, fuga’o va’, ah-ah
– Fuga ‘O va, fuga ‘O va’, ah-ah
De algo
– Von etwas
Dame, dame, dame, dame de algo
– Gib mir, gib mir, gib mir, gib mir etwas
Dame, dame, dame
– Gimme, gimme, gimme
Mbappé, Mbappé, Mbappé, Mbappé, ah-ah
– Mbappé, Mbappé, Mbappé, Mbappé, ah-ah
Mbappé-appé, equipo dice, equipo, ah-ah
– Mbappé-appé, Team sagt, Team, ah-ah
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.