Billie Eilish – BIRDS OF A FEATHER Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

I want you to stay
– Je veux que tu restes
‘Til I’m in the grave
– Jusqu’à ce que je sois dans la tombe
‘Til I rot away, dead and buried
– Jusqu’à ce que je pourrisse, mort et enterré
‘Til I’m in the casket you carry
– Jusqu’à ce que je sois dans le cercueil que tu portes
If you go, I’m goin’ too, uh
– Si tu pars, je pars aussi, euh
‘Cause it was always you (Alright)
– Parce que c’était toujours toi (D’accord)
And if I’m turnin’ blue, please don’t save me
– Et si je deviens bleu, s’il te plait ne me sauve pas
Nothin’ left to lose without my baby
– Plus rien à perdre sans mon bébé

Birds of a feather, we should stick together, I know
– Oiseaux d’une plume, nous devrions rester ensemble, je sais
I said I’d never think I wasn’t better alone
– J’ai dit que je ne penserais jamais que je n’étais pas mieux seul
Can’t change the weather, might not be forever
– Je ne peux pas changer le temps, peut-être pas pour toujours
But if it’s forever, it’s even better
– Mais si c’est pour toujours, c’est encore mieux

And I don’t know what I’m cryin’ for
– Et je ne sais pas pourquoi je pleure
I don’t think I could love you more
– Je ne pense pas que je pourrais t’aimer plus
It might not be long, but baby, I
– Ce ne sera peut – être pas long, mais bébé, je

I’ll love you ’til the day that I die
– Je t’aimerai jusqu’au jour de ma mort
‘Til the day that I die
– Jusqu’au jour où je mourrai
‘Til the light leaves my eyes
– Jusqu’à ce que la lumière quitte mes yeux
‘Til the day that I die
– Jusqu’au jour où je mourrai

I want you to see, hm
– Je veux que tu voies, hm
How you look to me, hm
– Comment tu me regardes, hm
You wouldn’t believe if I told ya
– Tu ne me croirais pas si je te le disais
You would keep the compliments I throw ya
– Tu garderais les compliments que je te jette
But you’re so full of shit, uh
– Mais tu es tellement plein de merde, euh
Tell me it’s a bit, oh
– Dis-moi que c’est un peu, oh
Say you don’t see it, your mind’s polluted
– Dis que tu ne le vois pas, que ton esprit est pollué
Say you wanna quit, don’t be stupid
– Dis que tu veux arrêter, ne sois pas stupide

And I don’t know what I’m cryin’ for
– Et je ne sais pas pourquoi je pleure
I don’t think I could love you more
– Je ne pense pas que je pourrais t’aimer plus
Might not be long, but baby, I
– Ce ne sera peut – être pas long, mais bébé, je
Don’t wanna say goodbye
– Je ne veux pas dire au revoir

Birds of a feather, we should stick together, I know (‘Til the day that I die)
– Oiseaux d’une plume, nous devrions rester ensemble, je sais (Jusqu’au jour de ma mort)
I said I’d never think I wasn’t better alone (‘Til the light leaves my eyes)
– J’ai dit que je ne penserais jamais que je n’étais pas mieux seul (Jusqu’à ce que la lumière quitte mes yeux)
Can’t change the weather, might not be forever (‘Til the day that I die)
– Je ne peux pas changer le temps, peut-être pas pour toujours (Jusqu’au jour de ma mort)
But if it’s forever, it’s even better
– Mais si c’est pour toujours, c’est encore mieux

I knew you in another life
– Je t’ai connu dans une autre vie
You had that same look in your eyes
– Tu avais le même regard dans tes yeux
I love you, don’t act so surprised
– Je t’aime, n’agis pas si surpris


Billie Eilish

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: