Gearrthóg Físe
Lyrics
I want you to stay
– Ba mhaith liom tú chun fanacht
‘Til I’m in the grave
– Go dtí go mbeidh mé san uaigh
‘Til I rot away, dead and buried
– ‘Til i rot away, marbh agus curtha
‘Til I’m in the casket you carry
– Go dtí go mbeidh mé sa chófra a iompraíonn tú
If you go, I’m goin’ too, uh
– Má théann tú, táim ag dul freisin, uh
‘Cause it was always you (Alright)
– ‘Cúis go raibh tú I gcónaí (Ceart go leor)
And if I’m turnin’ blue, please don’t save me
– Agus má tá mé turnin ‘ gorm, ná sábháil mé le do thoil
Nothin’ left to lose without my baby
– Níl aon rud fágtha le cailliúint gan mo leanbh
Birds of a feather, we should stick together, I know
– Éin cleite, ba chóir dúinn cloí le chéile, tá a fhios agam
I said I’d never think I wasn’t better alone
– Dúirt mé riamh nach raibh mé níos fearr I m ‘ aonar
Can’t change the weather, might not be forever
– Ní féidir an aimsir a athrú, b ‘ fhéidir nach mbeidh go deo
But if it’s forever, it’s even better
– Ach má tá sé go deo, tá sé níos fearr fós
And I don’t know what I’m cryin’ for
– Agus níl a fhios agam cad tá mé ag cryin’ le haghaidh
I don’t think I could love you more
– Ní dóigh liom go bhféadfainn grá níos mó a thabhairt duit
It might not be long, but baby, I
– Ní fhéadfadh sé a bheith fada, ach leanbh, I
I’ll love you ’til the day that I die
– Beidh grá agam duit go dtí an lá a bhfaighidh mé bás
‘Til the day that I die
– Go dtí an lá a bhfaighidh mé bás
‘Til the light leaves my eyes
– Go dtí go bhfágann an solas mo shúile
‘Til the day that I die
– Go dtí an lá a bhfaighidh mé bás
I want you to see, hm
– Wanna go see, hmm
How you look to me, hm
– Conas a fhéachann tú orm, hm
You wouldn’t believe if I told ya
– Ní chreidfeá dá ndéarfainn ya
You would keep the compliments I throw ya
– Ba mhaith leat a choinneáil ar an compliments caith mé ya
But you’re so full of shit, uh
– Ach tá tú chomh lán de cac, uh
Tell me it’s a bit, oh
– Inis dom go bhfuil sé beagán, ó
Say you don’t see it, your mind’s polluted
– Abair nach bhfeiceann tú é, tá d ‘ intinn truaillithe
Say you wanna quit, don’t be stupid
– Abair gur mhaith leat éirí as, ná bí dúr
And I don’t know what I’m cryin’ for
– Agus níl a fhios agam cad tá mé ag cryin’ le haghaidh
I don’t think I could love you more
– Ní dóigh liom go bhféadfainn grá níos mó a thabhairt duit
Might not be long, but baby, I
– B ‘ fhéidir nach fada, ach leanbh, i
Don’t wanna say goodbye
– Ná bí ag iarraidh slán a fhágáil
Birds of a feather, we should stick together, I know (‘Til the day that I die)
– Éin cleite, ba chóir dúinn cloí le chéile, tá a fhios agam (Go dtí an lá a bhfaighidh mé bás)
I said I’d never think I wasn’t better alone (‘Til the light leaves my eyes)
– Dúirt mé nach gceapfainn riamh nach raibh mé níos fearr liom féin (‘Til the light leaves my eyes)
Can’t change the weather, might not be forever (‘Til the day that I die)
– Ní féidir an aimsir a athrú, b’fhéidir nach mbeidh go deo (Go dtí an lá a bhfaighidh mé bás)
But if it’s forever, it’s even better
– Ach má tá sé go deo, tá sé níos fearr fós
I knew you in another life
– Bhí aithne agam ort i saol eile
You had that same look in your eyes
– Bhí an cuma chéanna sin ort i do shúile
I love you, don’t act so surprised
– Is breá liom tú, ná bí ag gníomhú chomh ionadh