Horonan-Tsary
Tononkira
Our stars will align
– Hifanaraka ny kintantsika
They say that wine gets better with time
– Milaza izy ireo fa mihatsara ny divay rehefa mandeha ny fotoana
Tonight I’m gonna put it on the table
– Anio alina dia hataoko eo ambony latabatra izany
Gonna leave it all out for you (For you)
– Avelao ho anao (Ho anao) izany rehetra izany
Tonight I’m gonna show you that I’m able (Able)
– Anio alina dia hasehoko anao fa afaka (Afaka)aho
And now what you’ve got to lose
– Ary ankehitriny izay tsy maintsy ho very
Standing in your window, middle of December
– Mijoro eo am-baravarankely, tapaky ny volana desambra
Times change, but I’ll always remember
– Miova ny fotoana, fa hotsaroako foana
I don’t know where I’d be without you (Ah)
– Tsy fantatro hoe aiza aho raha tsy eo ianao (Ah)
One more summer, one more winter
– Fahavaratra iray hafa, ririnina iray hafa
I wanna spend life with ya
– Te handany ny fiainana miaraka aminao aho
I don’t know where I’d be without you
– Tsy fantatro hoe ho aiza aho raha tsy eo ianao
They say that wine gets better with time
– Milaza izy ireo fa mihatsara ny divay rehefa mandeha ny fotoana
And I know that’s true (True)
– Ary fantatro fa marina izany (Marina)
And I know that’s true (True)
– Ary fantatro fa marina izany (Marina)
I know our stars were meant to align
– Fantatro fa natao hifanaraka ny kintanay
And I know that’s true
– Ary fantatro fa marina izany
Our stars will align
– Hifanaraka ny kintantsika
Our stars will align
– Hifanaraka ny kintantsika
Our stars will align
– Hifanaraka ny kintantsika
Wish that I could find the words to say
– Enga anie ka hahita ny teny holazaina aho
To show you how you paved the way
– Mba hampisehoana aminao ny fomba nanamboaranao ny lalana
A million days is not enough
– Tsy ampy ny iray tapitrisa andro
A billion rays within your sun
– Taratra an’arivony tapitrisa ao anatin’ny masoandronao
Standing in your window, middle of December
– Mijoro eo am-baravarankely, tapaky ny volana desambra
Times change, but I’ll always remember
– Miova ny fotoana, fa hotsaroako foana
I don’t know where I’d be without you (Ah)
– Tsy fantatro hoe aiza aho raha tsy eo ianao (Ah)
One more summer, one more winter
– Fahavaratra iray hafa, ririnina iray hafa
I wanna spend life with you
– Te handany fiainana miaraka aminao aho
I don’t know where I’d be without you
– Tsy fantatro hoe ho aiza aho raha tsy eo ianao
They say that wine gets better with time
– Milaza izy ireo fa mihatsara ny divay rehefa mandeha ny fotoana
And I know that’s true (Know that’s true)
– Ary fantatro fa marina izany (Fantaro Fa marina izany)
And I know that’s true (True)
– Ary fantatro fa marina izany (Marina)
I know our stars were meant to align
– Fantatro fa natao hifanaraka ny kintanay
And I know that’s true (Ooh)
– Ary fantatro fa marina izany (Ooh)
They say that wine gets better with time
– Milaza izy ireo fa mihatsara ny divay rehefa mandeha ny fotoana
And I know that’s true (I know that’s true)
– Ary fantatro fa marina izany (fantatro fa marina izany)
And I know that’s true (True)
– Ary fantatro fa marina izany (Marina)
I know our stars were meant to align
– Fantatro fa natao hifanaraka ny kintanay
And I know that’s true
– Ary fantatro fa marina izany
Our stars will align
– Hifanaraka ny kintantsika
Our stars will align
– Hifanaraka ny kintantsika
Our stars will align
– Hifanaraka ny kintantsika
They say that wine gets better with time
– Milaza izy ireo fa mihatsara ny divay rehefa mandeha ny fotoana
(Our stars will align, our stars) Our stars will align
– (Hifanaraka ny kintantsika, hifanaraka ny kintantsika) hifanaraka Ny kintantsika
I know our stars were meant to align
– Fantatro fa natao hifanaraka ny kintanay
(Our stars will align, our stars) Our stars will align
– (Hifanaraka ny kintantsika, hifanaraka ny kintantsika) hifanaraka Ny kintantsika
If our love grows cold
– Raha mangatsiaka ny fitiavantsika
Will you hold on? (Hold on)
– Hihazona ve ianao? (Mihazona)
And as we both grow old
– Ary rehefa mihantitra isika roa
Will you keep strong?
– Hatanjaka ve ianao?