The Cure – Alone İngilis dili Mahnının Mətni & Azərbaycan Tərcümə

Video klip

Mahnının Mətni

This is the end of every song that we sing
– Bu, oxuduğumuz hər mahnının sonudur
The fire burned out to ash and the stars grown dim with tears
– Tonqal külə çevrildi və ulduzlar göz yaşları ilə soldu
Cold and afraid, the ghosts of all that we’ve been
– Soyuq və qorxu olduğumuz hər şeyin xəyallarıdır
We toast with bitter dregs, to our emptiness
– Boşluğumuz üçün acı yağış içirik

And the birds falling out of our skies
– Və quşlar göydən düşür.
And the words falling out of our minds
– Və sözlər başımızdan uçur.
And here is to love, to all the love
– Və bu sevgi üçün, bütün sevgi üçün
Falling out of our lives
– Həyatımızdan çıxıram
Hopes and dreams are gone
– Ümidlər və xəyallar yox oldu
The end of every song
– Hər mahnının sonunda

And it all stops
– Və bütün bunlar dayanır
We were always sure that we would never change
– Heç vaxt dəyişməyəcəyimizə həmişə əmin idik
And it all stops
– Və bütün bunlar dayanır
We were always sure that we would stay the same
– Həmişə eyni qalacağımıza əmin idik
But it all stops
– Ancaq hamısı bitir
And we close our eyes to sleep
– Və yatmaq üçün gözlərimizi yumuruq.
To dream a boy and girl
– Bir xəyalda bir oğlan və bir qız görmək
Who dream the world is nothing but a dream
– Dünyanın yalnız bir xəyal olduğunu xəyal edənlər.

Where did it go?
– Hara getdi?
Where did it go?
– Hara getdi?
Broken voiced lament to call us home
– Bizi evə çağıran kədərli bir səs.
This is this end of every song we sing
– Bu, oxuduğumuz hər mahnının sonudur.
Where did it go?
– Hara getdi?
Where did it go?
– Hara getdi?
Where did it go?
– Hər şey hara getdi?
Where did it go?
– Hər şey hara getdi?
Broken voiced lament to call us home
– Kədərli bir səs bizi evə çağırır
This is the end of every song we sing, alone
– Tək oxuduğumuz hər mahnının sonu budur.


The Cure

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: