Klip Wideo
Teksty Piosenek
This is the end of every song that we sing
– To koniec każdej piosenki, którą śpiewamy
The fire burned out to ash and the stars grown dim with tears
– Ogień wypalił się na popiół, a Gwiazdy przygasły łzami
Cold and afraid, the ghosts of all that we’ve been
– Zimne i przestraszone, duchy wszystkiego, czym byliśmy
We toast with bitter dregs, to our emptiness
– Wznosimy toast gorzkimi mętami, za naszą pustkę
And the birds falling out of our skies
– I ptaki spadające z naszego nieba
And the words falling out of our minds
– I słowa wypadające z naszych umysłów
And here is to love, to all the love
– A oto miłość, do całej miłości
Falling out of our lives
– Wypadanie z naszego życia
Hopes and dreams are gone
– Nadzieje i marzenia zniknęły
The end of every song
– Koniec każdej piosenki
And it all stops
– I wszystko się kończy
We were always sure that we would never change
– Zawsze byliśmy pewni, że nigdy się nie zmienimy
And it all stops
– I wszystko się kończy
We were always sure that we would stay the same
– Zawsze byliśmy pewni, że pozostaniemy tacy sami
But it all stops
– Ale wszystko się kończy
And we close our eyes to sleep
– I zamykamy oczy na sen
To dream a boy and girl
– Marzyć o chłopcu i dziewczynie
Who dream the world is nothing but a dream
– Kto śni świat jest niczym innym jak snem
Where did it go?
– Gdzie to się podziało?
Where did it go?
– Gdzie to się podziało?
Broken voiced lament to call us home
– Złamany dźwięczny lament, aby zadzwonić do nas do domu
This is this end of every song we sing
– To jest koniec każdej piosenki, którą śpiewamy
Where did it go?
– Gdzie to się podziało?
Where did it go?
– Gdzie to się podziało?
Where did it go?
– Gdzie to się podziało?
Where did it go?
– Gdzie to się podziało?
Broken voiced lament to call us home
– Złamany dźwięczny lament, aby zadzwonić do nas do domu
This is the end of every song we sing, alone
– To koniec każdej piosenki, którą śpiewamy samotnie