NLE Choppa & 41 – Or What Béarla Lyrics & Gaeilge Aistriúcháin

Gearrthóg Físe

Lyrics

(EMRLD)
– (EMRLD)
Fuck
– Fuck
Bitch, is we fuckin’ or what? (Damn)
– Is fuckin ‘ or what? (Diabhal)
Ayy, ayy, ayy, ayy
– Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy
– Ayy, ayy, ayy, ayy
Let me nut on your butt (Damn)
– Lig dom cnó ar do butt (Diabhal)
Ayy, ayy, ayy, ayy
– Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy
– Ayy, ayy, ayy, ayy
Fuck
– Fuck

Is we fuckin’ tonight?
– Is fuckin ‘ tonight?
Toes right and her pussy is tight
– Toes ceart agus a pussy daingean
Like, she ride my dick like a bike
– Cosúil, marcaíocht sí mo dick cosúil le rothar
Like, I beat the pussy like fight night
– Cosúil, buille mé an pussy cosúil le troid oíche
Scary movie, she wanna record it, we watch it again like the hot ice
– Scannán Scary, ba mhaith léi é a thaifeadadh, féachaimid air arís mar an t-oighear te
Baby, you know you my type, type
– Leanbh, tá a fhios agat tú mo chineál, cineál

Feel like Freddy, together for five nights
– Mothaigh Cosúil Le Freddy, le chéile ar feadh cúig oíche
She in love through the dash like a hyphen
– Sí i ngrá tríd an fleasc cosúil le fleiscín
Can’t spend no time with these bitches, I’m timeless
– Ní féidir liom aon am a chaitheamh leis na bitches seo, tá mé gan am
Said she sick of me, she caught the itis
– Dúirt sí tinn díom, rug sí ar an itis
I feel like Trav’, in this room, I’m the highest
– Is Dóigh Liom Trav’, sa seomra seo, is mise an duine is airde
We could lay up and look at the starlights
– D ‘ fhéadfaimis a leagan suas agus breathnú ar na starlights
If she not fuckin’, she gotta get depart, like (It’s Carter, dickhead)
– Mura bhfuil sí ag fuckin’, caithfidh sí imeacht, cosúil le (Tá Sé Carter, dickhead)
Girl, we been huggin’ and cuddlin’ all night
– Cailín, bhíomar huggin ‘agus cuddlin’ ar feadh na hoíche
Is we fuckin’ or what? (Grrah, bang)
– Is fuckin ‘ or what? (Grrah, bang)

Pretty, but she hard to solve like a riddle
– Pretty, ach tá sí deacair a réiteach cosúil le riddle
Yeah, once I touch it, it jiggle
– Sea, nuair a dhéanaim teagmháil leis, jiggle sé
If we get drunk enough, we could kiss
– Má bhíonn muid ar meisce go leor, d ‘ fhéadfaimis póg
Is we fuckin’? I’m not tryna see what them hips do
– Is we damn? Níl mé tryna féach cad a dhéanann siad cromáin
Yeah, brown skin joint with a dimple
– Sea, comhpháirteach craiceann donn le dimple
Light skin, she like, “I buy it, it’s simple”
– Craiceann éadrom, is maith léi, ” ceannaím é, tá sé simplí”
12 a.m., after dark, I’m a slut
– 12 a. m., tar éis dorcha, is slut mé
Don’t got time for no games, is we fuckin’ or what?
– Nach bhfuil am le haghaidh aon cluichí, tá muid ag fuckin ‘ nó cad é?

Ayy, ayy, ayy, ayy
– Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy
– Ayy, ayy, ayy, ayy
Let me nut on your butt
– Lig dom cnó ar do bhutóg
Ayy, ayy, ayy, ayy
– Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy (Phew)
– Ayy, ayy, ayy, ayy (Phew)

Is we fuckin’ or not?
– An bhfuil muid ag fuck nó nach bhfuil?
I got a whole ‘nother ho in the spot (Phew)
– Fuair mé ‘nother ho iomlán sa láthair (Phew)
I’m tryna tie that bitch up like a knot (Knot)
– Tá mé tryna ceangail go bitch suas cosúil le snaidhm (Snaidhm)
She thick like O’s in a pot
– Tá sí tiubh Cosúil Le O ‘ s i bpota
She wanna fuck at the Ritz
– Sí ag iarraidh a fuck ag An Ritz
She know that I’m rich
– Tá a fhios agam go bhfuil mé saibhir
But really ain’t throwin’ no fits
– Ach i ndáiríre nach bhfuil throwin ‘ aon oireann
But she throw it back on that dick
– Ach caitheann sí é ar ais ar an dick sin
Throw up on it like you sick
– Caith suas air mar atá tú tinn
Don’t tell nobody
– Ná habair éinne
Think I’m in love with a ratchet
– Sílim go bhfuil mé i ngrá le ratchet
Two seats when we ride in traffic
– Dhá shuíochán nuair a thiománaimid sa trácht
Twin G-locks, we matchin’
– Twin G-glais, táimid ag meaitseáil’
She don’t know her dad, but she call me, “Daddy”
– Níl aithne aici ar a hathair, ach glaonn sí orm, ” Daidí”
She want a thug, she need some love, she wanna get off them drugs
– Tá sí ag iarraidh thug, tá grá éigin de dhíth uirthi, ba mhaith léi drugaí a bhaint díobh
When you take this pink pill, bae, is we fuckin’ or what? (Ooh)
– Nuair a ghlacann tú an piolla bándearg seo, bae, an bhfuil muid ag fuckin’ nó cad é? (Ooh)

If I was a bad bitch (Ooh)
– If I ‘ m a bad bitch (Imho)
If I was a ratchet (Let me nut on your butt, ooh)
– Má bhí mé ratchet (Lig dom cnó ar do butt, ooh)
If I was a bad bitch
– If I ‘ m a chunky bitch
I’d wanna fuck me too
– Ba mhaith liom a fuck dom freisin
Yes, I love pills and Percocets, yes, yes (Let’s go)
– Sea, is breá liom pills agus Percocets, sea, sea (Déanaimis)
I— I love pills and Percocets, yes, let’s fuck (Let’s go, let’s go, yeah)
– I-is breá liom pills agus Percocets, sea, déanaimis fuck (Déanaimis, déanaimis, sea)

Ayy, ayy, ayy, ayy
– Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy
– Ayy, ayy, ayy, ayy
Let me nut on your butt (Let’s fuck)
– Lig dom cnó ar do butt (A Ligean ar a fuck)
Ayy, ayy, ayy, ayy
– Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy (Let’s fuck)
– Ayy, ayy, ayy, ayy (Déanaimis fuck)


NLE Choppa

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: