Для тебя найду добро и верну ему пульс
– 我会为你找到好的,把他的脉搏还给他
Вновь куда-то так увлекусь
– 我会再忘乎所以的
Время остановится пусть
– 让时间停止
Сейчас
– 现在
И пока я тут, считай эти звёзды — путь
– 当我在这里的时候,数数这些星星–路
Не понадобится ничуть
– 根本不需要
Друг об друга лечили грусть
– 悲伤被对待彼此
Всегда
– 永远如此
С тобой же в один лад
– 和你一样
Чуть тоньше намекай
– 暗示更微妙一点
До дрожи похожи
– 他们看起来像
Жевали мармелад
– 他们嚼着橘子酱,吓得发抖
Продолжи понимать
– 保持理解
Отложим всё опять
– 让我们再次推迟一切
До дрожи по коже
– 到皮肤发抖的地步
Вникали в звездопад
– 深入星落
Сердце забрала, на небо лупили в звёзды
– 我带走了我的心,他们把星星打向天空
Уплетая мармелад, с тобою дышу свободой
– 吃着橘子酱,我和你一起呼吸自由
Без тебя я в кандалах, надумали вечно жить мы
– 没有你,我在枷锁,我们决定永远活着
Продолжаясь на битах (мы, продолжаясь на битах)
– 继续在比特上(我们,继续在比特上)
Сердце забрала, на небо лупили в звёзды
– 心被带走,天空被打成星星
Уплетая мармелад, с тобой дышу свободой
– 吃着橘子酱,我和你一起呼吸自由
Без тебя я в кандалах, надумали вечно жить мы
– 没有你,我在枷锁,我们决定永远活着
Продолжаясь на битах (мы, продолжаясь на битах, и, и, и)
– 继续在位上(我们,继续在位上,和,和,和)
Снова в трип, валит бит
– 回到旅行中,撞倒了那位
Наши чувства — Boeing, пристегнём ремни
– 我们的感情是波音,系好安全带
Что мне нужно от тебя? Детка, знай
– 我需要你做什么? 宝贝,知道吗?
Это сладкий vibe, но о нём позже, зай
– 这是一个甜蜜的氛围,但以后更多,zai
Полуголый тон, звездопад, смотри
– 半裸的语气,星落,看
Красивый вид, ведь рядом ты
– 这是一个美丽的景色,因为你就在附近
Расплываются тени
– 阴影模糊了
Волнуюсь, будто на сцене
– 我觉得我在舞台上
Самый сладкий vibe я не разбазарю
– 我不会浪费的最甜蜜的氛围
Не продам, уж тем более не потеряю, отвечаю
– 我不会卖,更不会输,我回答
Посмотрел в её глаза, успокоил мысли
– 我看着她的眼睛,平静了我的思绪
В этот раз стихи о чистом, о здравом смысле (и)
– 这次的诗是关于纯粹的,关于常识(和)
Всё, что я копил с добром, отдаю тебе
– 所有我一直保存了良好的,我给你
О, мой мир, мы ведь стали ближе, поднимаюсь выше
– 哦,我的世界,我们变得更近了,我在爬得更高
Всё, что я копил с добром, отдаю тебе
– 所有我一直保存了良好的,我给你
О, мой мир, мы ведь стали ближе, поднимаюсь выше
– 哦,我的世界,我们变得更近了,我在爬得更高
Сердце забрала, на небо лупили в звёзды
– 心被带走,天空被打成星星
Уплетая мармелад, с тобой дышу свободой
– 吃着橘子酱,我和你一起呼吸自由
Без тебя я в кандалах, надумали вечно жить мы
– 没有你,我在枷锁,我们决定永远活着
Продолжаясь на битах (мы, продолжаясь на битах)
– 继续在比特上(我们,继续在比特上)
Сердце забрала, на небо лупили в звёзды
– 心被带走,天空被打成星星
Уплетая мармелад, с тобой дышу свободой
– 吃着橘子酱,我和你一起呼吸自由
Без тебя я в кандалах, надумали вечно жить мы
– 没有你,我在枷锁,我们决定永远活着
Продолжаясь на битах (мы, продолжаясь на битах, я, и)
– 继续在比特(我们,继续在比特,我和)
Я-я-я-я, е-е-е
– I-I-i-i,e-e-e
Я-я-я-я-я, е-е-е
– I-i-i-i-i,e-e-e
Я-я-я-я, е-е-е
– I-I-i-i,e-e-e
Я-я-я-я-я, е-е-е
– I-i-i-i-i,e-e-e
Я-я-я-я, е-е-е
– I-I-i-i,e-e-e
Я-я-я-я-я, е-е-е
– I-i-i-i-i,e-e-e
Я-я-я-я, е-е-е
– I-I-i-i,e-e-e
Я-я-я-я-я, е-е-е
– I-i-i-i-i,e-e-e
Miyagi & Andy Panda Feat. Mav-d – Marmalade 俄語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.