Maroon 5 – Maps Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

I miss the taste of a sweeter life
– Ich vermisse den Geschmack eines süßeren Lebens
I miss the conversation
– Ich vermisse das Gespräch
I’m searching for a song tonight
– Ich suche heute Abend nach einem Lied
I’m changing all of the stations
– Ich wechsle alle Stationen

I like to think that we had it all
– Ich denke, wir hatten es alle
We drew a map to a better place
– Wir zeichneten eine Karte zu einem besseren Ort
But on that road, I took a fall
– Aber auf dieser Straße, Ich nahm einen Sturz
Oh baby, why did you run away?
– Oh baby, warum bist du abgehauen?

I was there for you in your darkest times
– Ich war in deinen dunkelsten Zeiten für dich da
I was there for you in your darkest night
– Ich war in deiner dunkelsten Nacht für dich da

But I wonder, where were you?
– Aber ich frage mich, wo warst du?
When I was at my worst down on my knees
– Als ich am schlimmsten auf den Knien war
And you said you had my back
– Und du sagtest, du hättest meinen Rücken
So I wonder, where were you?
– Also frage ich mich, wo warst du?
When all the roads you took came back to me
– Als alle Wege, die du genommen hast, zu mir zurückkamen
So I’m following the map that leads to you
– Also folge ich der Karte, die zu dir führt

The map that leads to you
– Die Karte, die zu Ihnen führt
Ain’t nothing I can do
– Ain ‘ T ich kann nichts tun
The map that leads to you
– Die Karte, die zu Ihnen führt
Following, following, following to you
– Folgen, folgen, folgen für Sie

The map that leads to you
– Die Karte, die zu Ihnen führt
Ain’t nothing I can do
– Ain ‘ T ich kann nichts tun
The map that leads to you
– Die Karte, die zu Ihnen führt
Following, following, following
– Folgen, folgen, folgen

I hear your voice in my sleep at night
– Ich höre deine Stimme nachts im Schlaf
Hard to resist temptation
– Schwer der Versuchung zu widerstehen
‘Cause something strange has come over me
– ‘Cause something strange has come over me
Now, I can’t get over you
– Jetzt kann ich nicht über dich hinwegkommen
No, I just can’t get over you
– Nein, ich komme einfach nicht über dich hinweg

I was there for you in your darkest times
– Ich war in deinen dunkelsten Zeiten für dich da
I was there for you in your darkest night
– Ich war in deiner dunkelsten Nacht für dich da

But I wonder, where were you?
– Aber ich frage mich, wo warst du?
When I was at my worst down on my knees
– Als ich am schlimmsten auf den Knien war
And you said you had my back
– Und du sagtest, du hättest meinen Rücken
So I wonder, where were you?
– Also frage ich mich, wo warst du?
When all the roads you took came back to me
– Als alle Wege, die du genommen hast, zu mir zurückkamen
So I’m following the map that leads to you
– Also folge ich der Karte, die zu dir führt

The map that leads to you
– Die Karte, die zu Ihnen führt
Ain’t nothing I can do
– Ain ‘ T ich kann nichts tun
The map that leads to you
– Die Karte, die zu Ihnen führt
Following, following, following to you
– Folgen, folgen, folgen für Sie

The map that leads to you
– Die Karte, die zu Ihnen führt
Ain’t nothing I can do
– Ain ‘ T ich kann nichts tun
The map that leads to you
– Die Karte, die zu Ihnen führt

Oh, oh, oh, ah
– Oh, oh, oh, ah
Oh, oh, oh, ah
– Oh, oh, oh, ah
Ye, ye, ye, ah
– Ihr, ihr, ihr, ah
Ah, ah, mmh, ah
– Ah, ah, mmh, ah

Oh, I was there for you
– Oh, ich war für dich da
Oh, in your darkest times
– Oh, in deinen dunkelsten Zeiten
Oh, I was there for you
– Oh, ich war für dich da
Oh, in your darkest night
– Oh, in deiner dunkelsten Nacht

Oh, I was there for you
– Oh, ich war für dich da
Oh, in your darkest times
– Oh, in deinen dunkelsten Zeiten
Oh, I was there for you
– Oh, ich war für dich da
Oh, in your darkest night
– Oh, in deiner dunkelsten Nacht

But I wonder, where were you?
– Aber ich frage mich, wo warst du?
When I was at my worst down on my knees
– Als ich am schlimmsten auf den Knien war
And you said you had my back
– Und du sagtest, du hättest meinen Rücken
So I wonder, where were you?
– Also frage ich mich, wo warst du?
When all the roads you took came back to me
– Als alle Wege, die du genommen hast, zu mir zurückkamen
So I’m following the map that leads to you
– Also folge ich der Karte, die zu dir führt

The map that leads to you
– Die Karte, die zu Ihnen führt
Ain’t nothing I can do
– Ain ‘ T ich kann nichts tun
The map that leads to you
– Die Karte, die zu Ihnen führt
Following, following, following to you
– Folgen, folgen, folgen für Sie

The map that leads to you
– Die Karte, die zu Ihnen führt
Ain’t nothing I can do
– Ain ‘ T ich kann nichts tun
The map that leads to you
– Die Karte, die zu Ihnen führt
Following, following, following
– Folgen, folgen, folgen




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın