Horonan-Tsary
Tononkira
(Yo, left, yo, left) ‘Cause sometimes you just feel tired
– (Yo, ankavia, yo, ankavia) ‘Satria mahatsiaro reraka fotsiny ianao indraindray
(Yo, left, right, left) Feel weak, and when you feel weak
– (Yo, havia, havanana, havia) Mahatsiaro ho malemy, ary rehefa mahatsiaro ho malemy ianao
(Yo, left, yo, left) You feel like you wanna just give up
– (Yo, ankavia, yo, ankavia) tsapanao fa te hilavo lefona fotsiny ianao
(Yo, left, right, left) But you gotta search within you
– (Yo, ankavia, havanana, ankavia) fa tsy maintsy mikaroka ao anatinao ianao
(Yo, left, yo, left) Try to find that inner strength and just pull that shit out of you
– (Yo, ankavia, yo, ankavia) Miezaha mitady izany hery anaty izany ary esory fotsiny aminao izany
(Yo, left, right, left) And get that motivation to not give up
– (Yo, havia, havanana, havia) ary alao izany antony manosika tsy hilavo lefona izany
(Yo, left, yo, left) And not be a quitter
– (Yo, ankavia, yo, ankavia) ary aza miala
(Yo, left, right, left) No matter how bad you wanna just fall flat on your face and collapse
– (Yo, ankavia, havanana, ankavia) na ratsy toy inona aza ny fanirianao hianjera fotsiny amin’ny tavanao ary hirodana
‘Til I collapse, I’m spillin’ these raps long as you feel ’em
– ‘Mandra-pahatongan’ny fianjerako, dia miparitaka amin’ireo rap ireo aho raha mbola mahatsapa azy ireo ianao
‘Til the day that I drop, you’ll never say that I’m not killin’ ’em
– ‘Mandra-pahatongan’ny andro hilatsahako, tsy hiteny mihitsy ianao hoe tsy hamono azy ireo aho
‘Cause when I am not, then I’ma stop pennin’ ’em
– ‘Satria rehefa tsy eo aho, dia ajanoko ny fanenomana azy ireo
And I am not hip-hop and I’m just not Eminem
– Ary tsy hip-hop aho ary Tsy Eminem fotsiny
Subliminal thoughts, when I’ma stop sendin’ ’em?
– Eritreritra tsy fantatra, rehefa tsy mandefa azy ireo intsony aho?
Women are caught in webs, spin ’em and hock venom
– Voafandrika ao anaty harato, spin ’em ary hock venom ny vehivavy
Adrenaline shots of penicillin could not get the illin’ to stop
– Ny tifitra adrenalinina amin’ny penicillin dia tsy afaka nampiato ny marary
Amoxicillin’s just not real enough
– Amoxicillin dia tsy tena ampy
The criminal, cop-killin’, hip-hop villain
– Ilay mpanao heloka bevava, mpamono polisy, mpanao ratsy hip-hop
A minimal swap to cop millions of Pac listeners
– Fifanakalozana kely indrindra amin’ny cop mpihaino pac an tapitrisany
You’re comin’ with me, feel it or not
– Miaraka amiko ianao, mahatsapa izany na tsia
You’re gonna fear it like I showed ya the spirit of God lives in us
– Hatahotra ianao tahaka ny nanehoako anao ny fanahin’andriamanitra miaina ao anatintsika
You hear it a lot, lyrics to shock
– Henonao be izany, tononkira manaitra
Is it a miracle or am I just product of pop fizzin’ up?
– Fahagagana ve sa vokatry ny pop fizzin’ up fotsiny aho?
Fa’ shizzle, my wizzle, this is the plot, listen up
– Fa ‘ shizzle, ry mpamosavy, ity no tantara, henoy
You bizzles forgot, Slizzle does not give a fuck
– Adinonao ny bizzles, Tsy manome fuck ny Slizzle
‘Til the roof comes off, ’til the lights go out
– ‘Mandra-pialan’ny tafo’ ,mandra-pialan’ny jiro
‘Til my legs give out, can’t shut my mouth
– ‘Mandra-pialan’ny tongotro, tsy afaka manidy ny vavako
‘Til the smoke clears out, am I high? Perhaps
– ‘Mandra-pahatongan’ny setroka, avo ve aho? Angamba
I’ma rip this shit ’til my bones collapse
– Mandrovitra ity zavatra ity aho mandra – pahatongan’ny fianjeran’ny taolako
‘Til the roof comes off, ’til the lights go out (‘Til the roof, until the roof)
– ‘Mandra-pialan’ny tafo’ ,mandra-pialan’ny jiro (‘Mandra-pahatongan’ny tafo, mandra-pahatongan’ny tafo)
‘Til my legs give out, can’t shut my mouth (The roof comes off, the roof comes off)
– ‘Mandra-pialan’ny tongotro, tsy afaka manidy ny vavako (mivoaka Ny tafo, mivoaka ny tafo)
‘Til the smoke clears out, am I high? Perhaps (‘Til my legs, until my legs)
– ‘Mandra-pahatongan’ny setroka, avo ve aho? Angamba (‘Mandra – pahatongan’ny tongotro, mandra-pahatongan’ny tongotro)
I’ma rip this shit ’til my bones collapse (Give out from underneath me)
– Rovako ity diky ity ‘ mandra – pianjera ny taolako (Omeo Avy ao ambaniko)
Music is like magic, there’s a certain feelin’ you get
– Ny mozika dia toy ny majika, misy fahatsapana iray azonao
When you real and you spit, and people are feelin’ your shit
– Rehefa tena misy ianao ary mandrora, ary mahatsapa ny hadalanao ny olona
This is your moment, and every single minute you spend
– Izao no fotoananao, ary isaky ny minitra laninao
Tryna hold on to it, ’cause you may never get it again
– Tryna mihazona izany, ‘ satria mety tsy hahazo izany intsony ianao
So while you’re in it, try to get as much shit as you can
– Noho izany, raha mbola ao anatin’izany ianao, dia miezaha hahazo zavatra betsaka araka izay azonao atao
And when your run is over, just admit when it’s at its end
– Ary rehefa tapitra ny fihazakazahanao dia ekeo fotsiny rehefa tapitra izany
‘Cause I’m at the end of my wits with half the shit that gets in
– Satria efa eo amin’ny faran’ny saiko aho miaraka amin’ny antsasaky ny zavatra miditra
I got a list, here’s the order of my list that it’s in
– Manana lisitra aho, ity ny filaharan’ny lisitro izay ao anatiny
It goes: Reggie, JAY-Z, 2Pac and Biggie
– Mandeha izany: Reggie, JAY-Z, 2Pac ary Biggie
André from OutKast, Jada, Kurupt, Nas, and then me
– André avy Any OutKast, Jada, Kurupt, Nas, ary avy eo izaho
But in this industry I’m the cause of a lot of envy
– Saingy amin’ity indostria ity aho no mahatonga ny fialonana be
So when I’m not put on this list, the shit does not offend me
– Ka rehefa tsy apetraka amin’ity lisitra ity aho dia tsy manafintohina ahy ny diky
That’s why you see me walk around like nothing’s botherin’ me
– Izany no mahatonga anao hahita ahy mandehandeha toy ny tsy misy manelingelina ahy
Even though half you people got a fuckin’ problem with me
– Na dia manana olana amiko aza ny antsasaky ny olona
You hate it, but you know respect you got to give me
– Halanao izany, fa fantatrao ny fanajana azonao omena ahy
The press’s wet dream, like Bobby and Whitney—Nate, hit me!
– Ny nofinofin’ny mpanao gazety, toa An’i Bobby sy Whitney-Nate, dia namely ahy!
‘Til the roof comes off, ’til the lights go out
– ‘Mandra-pialan’ny tafo’ ,mandra-pialan’ny jiro
‘Til my legs give out, can’t shut my mouth
– ‘Mandra-pialan’ny tongotro, tsy afaka manidy ny vavako
‘Til the smoke clears out, am I high? Perhaps
– ‘Mandra-pahatongan’ny setroka, avo ve aho? Angamba
I’ma rip this shit ’til my bones collapse
– Mandrovitra ity zavatra ity aho mandra – pahatongan’ny fianjeran’ny taolako
‘Til the roof comes off, ’til the lights go out (‘Til the roof, until the roof)
– ‘Mandra-pialan’ny tafo’ ,mandra-pialan’ny jiro (‘Mandra-pahatongan’ny tafo, mandra-pahatongan’ny tafo)
‘Til my legs give out, can’t shut my mouth (The roof comes off, the roof comes off)
– ‘Mandra-pialan’ny tongotro, tsy afaka manidy ny vavako (mivoaka Ny tafo, mivoaka ny tafo)
‘Til the smoke clears out, am I high? Perhaps (‘Til my legs, until my legs)
– ‘Mandra-pahatongan’ny setroka, avo ve aho? Angamba (‘Mandra – pahatongan’ny tongotro, mandra-pahatongan’ny tongotro)
I’ma rip this shit ’til my bones collapse (Give out from underneath me)
– Rovako ity diky ity ‘ mandra – pianjera ny taolako (Omeo Avy ao ambaniko)
Soon as a verse starts, I eat at an MC’s heart
– Raha vao manomboka ny andininy iray dia misakafo ao am-pon’ny MC aho
What is he thinking? How not to go against me, smart
– Inona no eritreretiny? Ahoana no tsy hanoherana ahy, hendry
And it’s absurd how people hang on every word
– Ary tsy mitombina ny fomba fihantonan’ny olona amin’ny teny rehetra
I’ll prob’ly never get the props I feel I ever deserve
– Mety tsy hahazo ny fitaovana izay tsapako fa mendrika ahy mihitsy aho
But I’ll never be served, my spot is forever reserved
– Saingy tsy hotompoina mihitsy aho, voatokana mandrakizay ny toerana misy ahy
If I ever leave Earth, that would be the death of me first
– Raha mandao Ny Tany aho, dia ho faty aloha aho
‘Cause in my heart of hearts I know nothin’ could ever be worse
– ‘Satria ao am-poko dia tsy fantatro na inona na inona’ mety ho ratsy kokoa
That’s why I’m clever when I put together every verse
– Izany no mahatonga ahy ho hendry rehefa manambatra ny andininy rehetra aho
My thoughts are sporadic, I act like I’m an addict
– Ny eritreritro dia tsindraindray, mihetsika toy ny mpidoroka aho
I rap like I’m addicted to smack like I’m Kim Mathers
– Manao rap aho toy ny hoe andevozin’ny smack toy Ny Hoe Kim Mathers
But I don’t wanna go forth and back in constant battles
– Saingy tsy te hiverina sy hiverina amin’ny ady tsy tapaka aho
The fact is I would rather sit back and bomb some rappers
– Ny zava misy dia aleoko mipetraka sy manapoaka baomba ireo mpiangaly rap sasany
So this is like a full-blown attack I’m launchin’ at ’em
– Ka ity dia toy ny fanafihana feno atomboko amin’izy ireo
The track is on some battlin’ raps, who wants some static?
– Ao amin’ny hira battlin ‘ raps ny hira, iza no te-hijanona?
‘Cause I don’t really think that the fact that I’m Slim matters
– ‘Satria tsy tena mieritreritra aho fa Ny Zava-Misy fa Mahia Aho
A plaque and platinum status is wack if I’m not the baddest, so
– Ny takelaka sy ny satan’ny platinum dia wack raha tsy izaho no ratsy indrindra, ka
‘Til the roof comes off, ’til the lights go out
– ‘Mandra-pialan’ny tafo’ ,mandra-pialan’ny jiro
‘Til my legs give out, can’t shut my mouth
– ‘Mandra-pialan’ny tongotro, tsy afaka manidy ny vavako
‘Til the smoke clears out, am I high? Perhaps
– ‘Mandra-pahatongan’ny setroka, avo ve aho? Angamba
I’ma rip this shit ’til my bones collapse
– Mandrovitra ity zavatra ity aho mandra – pahatongan’ny fianjeran’ny taolako
‘Til the roof comes off, ’til the lights go out (‘Til the roof, until the roof)
– ‘Mandra-pialan’ny tafo’ ,mandra-pialan’ny jiro (‘Mandra-pahatongan’ny tafo, mandra-pahatongan’ny tafo)
‘Til my legs give out, can’t shut my mouth (The roof comes off, the roof comes off)
– ‘Mandra-pialan’ny tongotro, tsy afaka manidy ny vavako (mivoaka Ny tafo, mivoaka ny tafo)
‘Til the smoke clears out, am I high? Perhaps (‘Til my legs, until my legs)
– ‘Mandra-pahatongan’ny setroka, avo ve aho? Angamba (‘Mandra – pahatongan’ny tongotro, mandra-pahatongan’ny tongotro)
I’ma rip this shit ’til my bones collapse (Give out from underneath me)
– Rovako ity diky ity ‘ mandra – pianjera ny taolako (Omeo Avy ao ambaniko)
Until the roof, until the roof
– Mandra-pahatongan’ny tafo, mandra-pahatongan’ny tafo
The roof comes off, the roof comes off
– Mivoaka ny tafo, mivoaka ny tafo
Until my legs, until my legs
– Mandra – pahatongan’ny tongotro, mandra – pahatongan’ny tongotro
Give out from underneath me, I
– Avoahy avy ao ambaniko, izaho
I will not fall, I will stand tall
– Tsy hianjera aho, hijoro lava
Feels like no one can beat me
– Mahatsiaro ho tsy misy afaka mandresy ahy