ווידעא קלעמערל
ליריקס
Все твои попытки — пешком до луны
– אַלע דײַנע פּרוּוון זענען צו פֿיס צום לבנה
Все твои ошибки — тлеющие дни
– אַלע דײַנע טעותים רויכערן טעג
Плети обещаний словно якори
– , די וויש פון הבטחות ווי אַנקערז
Сгорай в танце, c’est la vie
– ברענען אַרויף טאַנצן, עס ס לאַ לעבן
Со стороны видней
– פון די אַרויס, איר קענען זען
Но в глаза посмотреть так хочется
– אָבער איך וויל טאַקע קוקן אין דײַנע אויגן
Не доставая мечей
– אָן צייכענונג שווערדן
Свой джедай в этом мире пророчится
– אַ אייגענע דזשעדי ווערט געפּראָפעסירט אין דער וועלט
На себя надейся
– האָפֿן פֿאַר זיך
И в пламени сгорай
– און ברענען אין די פלאַמעס
Между небом и землёй
– צווישן הימל און ערד
Изменяй свой рай
– טוישן דיין גן עדן
Гроза не грозила, я уходила
– דער שטורעם האָט נישט געטראָפֿן, איך בין אַוועקגעפֿאָרן
Восстану, как Годзилла, судьба стелила
– איך וועל אויפֿשטיין ווי גאָדזיללאַ, גורל האט געלייגט
Гроза не грозила, я уходила
– דער שטורעם האָט נישט געטראָפֿן, איך בין אַוועקגעפֿאָרן
Восстану, как Годзилла, судьба стелила
– איך וועל אויפֿשטיין ווי גאָדזיללאַ, גורל האט געלייגט
Гроза
– געטרונקען
Восстану, как Годзилла, судьба стелила
– איך וועל אויפֿשטיין ווי גאָדזיללאַ, גורל האט געלייגט
Гроза
– געטרונקען
Восстану, как Годзилла, судьба стелила
– איך וועל אויפֿשטיין ווי גאָדזיללאַ, גורל האט געלייגט
В моём снежном царстве не растёт цветов
– אין מײַן שניי-מלכות וואַקסן נישט קיין בלומען
Если не моё, то просто не готов
– אויב ס’איז נישט מייַן, דעמאָלט איך בין נאָר נישט גרייט
Если ветер дует, как назло
– אויב דער ווינט בלאָז, ווי גליק וואָלט האָבן עס
И опять, и опять, и опять
– און ווידער, און ווידער, און ווידער
Возлюбила её темнота
– די פינצטערניש האָט זי ליב געהאַט
Выпивала всю любовь до дна
– געטרונקען אַלע די ליבע צו די דנאָ
Душит намеренно тебя, да
– סטראָנגקאַלז איר ינטענטיוולי, יאָ
Это сильно так, это больно так
– עס איז אַזוי שטאַרק, עס כערץ אַזוי פיל
Да, жизнь не стелена, а ты летай
– יאָ, דאָס לעבן איז נישט פֿאַרענדיקט, אָבער איר פֿליט
Воронов немеренно, но виден край
– ראַווענס זענען אַ סך, אָבער דער ברעג איז קענטיק
Я прошу, вставай
– איך בעט דיר צו אויפשטיין.
Гроза не грозила, я уходила
– דער שטורעם האָט נישט געטראָפֿן, איך בין אַוועקגעפֿאָרן
Восстану, как Годзилла, судьба стелила
– איך וועל אויפֿשטיין ווי גאָדזיללאַ, גורל האט געלייגט
Гроза не грозила, я уходила
– דער שטורעם איז געווען ניט טרעטאַנינג, איך איז געווען געלאזן
Восстану, как Годзилла, судьба стелила
– איך וועט העכערונג אַרויף ווי גאָדזיללאַ, גורל האט געלייגט
Гроза
– שטורעם
Восстану, как Годзилла, судьба стелила
– איך וועט העכערונג אַרויף ווי גאָדזיללאַ, גורל האט געלייגט
Гроза
– שטורעם
Восстану, как Годзилла, судьба стелила
– איך וועט העכערונג אַרויף ווי גאָדזיללאַ, גורל האט געלייגט
