Andamo’ en contra de la naturaleza (-leza)
– Andamo ‘ gegen die Natur (- leza)
Yeah-yeah, yeah-yeah (Yeah-yeah)
– Yeah-Yeah, yeah-yeah (Yeah-Yeah)
Ha llovido con cojone’ y to’ ese calor represa (-presa)
– Es hat geregnet mit cojone’ und ‘ dieser Damm Hitze (- dam)
Oh-oh-oh
– Oh-oh-oh
Dicen que lo que se va ya no regresa (Regresa)
– Sie sagen, dass das, was geht, nicht mehr zurückkehrt (zurückkehrt)
Y los sentimientos se fueron
– Und die Gefühle gingen Weg
(Fueron), de mi cora y de mi cabeza (Cabeza)
– (Sie waren), von meiner Cora und von meinem Kopf (Kopf)
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
– Baby, unsere Geschichte ist vorbei
Se cerró el libro, colorín colorado (Colorado)
– Das Buch wurde geschlossen, colorín colorado (Colorado)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
– Ich habe dich geliebt, aber das war in der Vergangenheit
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
– Und keine Reue, ich werfe deine hand, aber
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
– Baby, unsere Geschichte ist vorbei
Se cerró el libro, colorín colorado (Colorado)
– Das Buch wurde geschlossen, colorín colorado (Colorado)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
– Ich habe dich geliebt, aber das war in der Vergangenheit
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
– Und keine Reue, ich werfe deine hand, aber
Si alguien me pregunta que cómo ha’ estado
– Wenn mich jemand fragt, wie es ihm geht
Que vayan a tu cuenta, bebé (Bebé)
– Lass sie auf dein Konto gehen, Baby (Baby)
Y que revisen to’ tus estado’
– Und dass sie auf “Ihren Status” überprüfen
Porque no sé ni una puñeta de ti
– Weil ich verdammt noch mal nichts über dich weiß.
Pero en la nota recuerdo cuando te di
– Aber in der Notiz erinnere ich mich, als ich dir gab
Quiero que te venga’ y no te quede’ aquí
– Ich will, dass du kommst und nicht bleibst.
Echemo’ uno más y un final feliz
– Echemo ‘ one more und ein Happy End
Be-Be-Bebé, nuestro cuento se ha acabado
– Werden-Werden-Baby-unsere Geschichte ist vorbei
Se cerró el libro, colorín colorado (Colorado)
– Das Buch wurde geschlossen, colorín colorado (Colorado)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
– Ich habe dich geliebt, aber das war in der Vergangenheit
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
– Und keine Reue, ich werfe deine hand, aber
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
– Baby, unsere Geschichte ist vorbei
Se cerró el libro, colorín colorado (Colorado)
– Das Buch wurde geschlossen, colorín colorado (Colorado)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
– Ich habe dich geliebt, aber das war in der Vergangenheit
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
– Und keine Reue, ich werfe deine hand, aber
¿Pa’ qué forzar algo que ya no está, nena?
– Warum etwas erzwingen, das weg ist, Baby?
La luna media por ti ya no está llena (Está nena)
– Der Halbmond für dich ist nicht mehr voll (Dieses Baby)
Sí nos quisimos, pero si no está, no está
– Wir haben uns geliebt, aber wenn nicht, dann nicht.
Tú por allá, que yo me voy por acá
– Du da drüben, ich gehe hier rüber.
No hay resentimientos, si nos vemos y quieres chingamo’
– Keine harten Gefühle, wenn wir uns sehen und du Chingamo willst
Si no nos damo’ la mano y comoquiera bien quedamo’
– Wenn ich uns nicht gebe “Hand und was auch immer gut wir aussehen”
¿Pa’ qué estar en guerra, bebecita, como espartano’?
– Warum Krieg führen, kleines Baby, wie ein Spartaner?
Si podemo’ ser felice’, no suframos más en vano (Más en vano)
– Wenn wir ‘glücklich sein’, lassen Sie uns nicht mehr umsonst leiden (Mehr umsonst)
Andamo’ en contra de la naturaleza (-leza)
– Andamo ‘ gegen die Natur (- leza)
Yeah-yeah, yeah-yeah
– Yeah-Yeah, yeah-yeah
Ha llovido con cojone’ y to’ ese calor represa
– Es hat geregnet mit cojone’ und ‘ dass Damm Hitze
Oh-oh-oh
– Oh-oh-oh
Dicen que lo que se va ya no regresa (No)
– Sie sagen, dass das, was geht, nicht mehr zurückkehrt (Nein)
Y los sentimientos se fueron (Se
– Und die Gefühle gingen Weg
Fueron), de mi cora y de mi cabeza (Cabeza)
– Waren), von meiner Cora und von meinem Kopf (Kopf)
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
– Baby, unsere Geschichte ist vorbei
Se cerró el libro, colorín colorado (Colorado)
– Das Buch wurde geschlossen, colorín colorado (Colorado)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
– Ich habe dich geliebt, aber das war in der Vergangenheit
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
– Und keine Reue, ich werfe deine hand, aber
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
– Baby, unsere Geschichte ist vorbei
Se cerró el libro, colorín colorado (Colorado)
– Das Buch wurde geschlossen, colorín colorado (Colorado)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
– Ich habe dich geliebt, aber das war in der Vergangenheit
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
– Und keine Reue, ich werfe deine hand, aber
Ay, Justin Quiles, mami
– Justin Quiles, Mami.
Ay, Justin Quiles, mami
– Justin Quiles, Mami.
Dímelo Flow
– Sag mir, Flow
BK
– BK
Jhon El Diver
– Jhon Der Taucher
Slow Mike
– Langsam Mike
Yeah-yeah
– Yeah-Yeah
Ya lo nuestro se acabó, caducó, terminó, se extinguió
– Es ist vorbei, es ist vorbei, es ist vorbei, es ist weg, es ist weg.
Justin Quiles – Colorín Colorado Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.