הלב שלי נקרע לשניים
– Mein Herz war in zwei Hälften zerrissen
מה שלא ראתה שפחה על המים
– Was ein Sklave auf dem Wasser nicht gesehen hat
כמו סופה מן הים עולה
– Wie ein Sturm aus dem Meer aufsteigt
כמו תופה של מרים פועם
– Wie Miriams Trommelschläge
ואין תרופה בעולם
– Und es gibt keine Heilung in der Welt
הלב שלי מרים ידים
– Mein Herz hebt sich
כבר מועד לא עומד על הרגליים
– Nicht mehr auf den Füßen stehen
שבר כלי שאין בו כבר מה
– Ein Wrack, das nichts mehr hat
והשמים הם לי חומה
– Und der Himmel ist meine Wand
איך אעבור בתוך הים ביבשה?
– Wie komme ich an Land durch das Meer?
ורק אתה יכול להפוך מספדי למחול
– Und nur du kannst von der Laudatio zum Tanz übergehen
לזכך את החול
– Verfeinern Sie den sand
לרכך בי הכל
– Erweichen alles in mir
ורק אתה מבין איך לגשת ללב שלי
– Und nur du verstehst, wie ich auf mein Herz zugreifen kann
משכך כל כאב שבי
– Linderung von Schmerzen in mir
מרפא את הלב
– Heilt das Herz
הלב שלי נקרע לשניים
– Mein Herz war in zwei Hälften zerrissen
חציו אשם וחציו לשם שמים
– Halb schuldig und halb um Himmels willen
כמו סופה מן הים עולה
– Wie ein Sturm aus dem Meer aufsteigt
כמו תופה של מרים פועם
– Wie Miriams Trommelschläge
ואין תרופה בעולם ללב
– Und es gibt keine Heilung in der Welt für das Herz
ורק אתה יכול להפוך מספדי למחול
– Und nur du kannst von der Laudatio zum Tanz übergehen
לזכך את החול
– Verfeinern Sie den sand
לרכך בי הכל
– Erweichen alles in mir
ורק אתה מבין איך לגשת ללב שלי
– Und nur du verstehst, wie ich auf mein Herz zugreifen kann
משכך כל כאב שבי
– Linderung von Schmerzen in mir
מרפא את הלב
– Heilt das Herz
ויש עוד צר שמציק לצאן
– Und es gibt noch mehr Ärger.
ואין ציר שיצעק לצור
– Und es gibt keinen Grund, nach Feuerstein zu schreien
רק אני מול ים שלם ולב שבור
– Nur ich vor einem ganzen Meer und einem gebrochenen Herzen
ורק אתה יכול להפוך מספדי למחול
– Und nur du kannst von der Laudatio zum Tanz übergehen
לזכך את החול
– Verfeinern Sie den sand
לרכך בי הכל
– Erweichen alles in mir
ורק אתה מבין איך לגשת ללב שלי
– Und nur du verstehst, wie ich auf mein Herz zugreifen kann
משכך כל כאב שבי
– Linderung von Schmerzen in mir
מרפא את הלב
– Heilt das Herz
ורק אתה יכול להפוך מספדי למחול
– Und nur du kannst von der Laudatio zum Tanz übergehen
לזכך את החול
– Verfeinern Sie den sand
לקדש בי הכל
– Weihe alles in mir
ורק אתה מבין איך לגשת ללב שלי
– Und nur du verstehst, wie ich auf mein Herz zugreifen kann
משכך כל כאב שבי
– Linderung von Schmerzen in mir
מרפא את הלב
– Heilt das Herz
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.