J-Ax – Sono Un Fan Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung

Tu non lo diresti, ma io sono fan di Gaber
– Du würdest es nicht sagen, aber ich bin ein Fan von Gaber.
Ho pure delle storie che fa DJ Khaled
– Ich habe auch Geschichten, die DJ Khaled macht
Di Umberto Eco però io non so una frase, la mia filosofia di base
– Von Umberto Eco aber ich kenne keinen Satz, meine Grundphilosophie
L’ho presa da Guerre Stellari con le spade laser
– Ich nahm es von Star Wars mit Lichtschwertern
Quindi sai che sono un fan di Mandalorian
– Du weißt also, dass ich ein Mandalorianer-Fan bin
Sono fan della base che si stoppa
– Sie sind Fans der Basis, die aufhört
Come la vita, che quando sembra finita
– Wie das Leben, dass, wenn es vorbei scheint
Ricomincia, riparte una bella storia
– Beginne von vorne, beginne von vorne eine gute Geschichte

Sono fan di Dua Lipa, ma anche tanto di Mina
– Ich bin ein Fan von Dua Lipa, aber auch viel Mina
E fan di Wace Kraben
– Und fans von Wace Kraben
E dei film della Pixar
– Und Pixar-Filme
Della faccia pulita e le moto truccate
– Sauberes Gesicht und Make-up.
Della pizza dopo la partita
– Pizza nach dem Spiel
Io sono fan da una vita delle scelte sbagliate
– Ich bin ein lebenslanger fan von schlechten Entscheidungen

Ma non esistevo senza averti qua
– Aber ich existierte nicht ohne dich hier
Sono sempre stato un tuo grande fan, ah
– Ich war schon immer ein großer fan von dir, ah

Io non ci credo che sei mia
– Unfassbar, dass du mir gehörst.
Per me tu sei la star più grande del mondo
– Für mich bist du der größte Star der Welt
Dai, dammi un secondo
– Komm schon, gib mir eine Sekunde.
Facciamo una fotografia
– Lass uns ein Foto machen
Se no poi pensano che è una bugia
– Wenn nicht, dann denken sie, es ist eine Lüge
E se non funziona cosa vuoi che sia
– Und wenn es nicht funktioniert, was soll es sein
Sarà un po’ colpa tua, sarà un po’ colpa mia
– Es wird ein wenig deine Schuld sein, es wird ein wenig meine Schuld sein

Sono fan della birra inglese
– Ich bin ein fan von englischem Bier
Ciambelle americane, fumetto giapponese
– Amerikanische Donuts, japanischer Comic
Dei baci alla francese
– Französisch Küsse
Nonostante tutto sono fan del mio Paese
– Trotz allem bin ich ein Fan meines Landes
In gita col panino al sacco, con la nduja calabrese
– Auf einer Reise mit dem Bagel-Sandwich, mit dem kalabrischen Nduja
E sono fan della Machete
– Und ich bin ein fan der Machete
Anche della Pausini, pure se non ci credete
– Auch Pausini, auch wenn Sie es nicht glauben
Sono felice se fanno successo
– Ich bin glücklich, wenn sie Erfolg haben
Perché un fan geloso poi diventa un hater
– Warum ein eifersüchtiger Fan dann zum Hasser wird

Sono fan dell’estate
– Ich bin ein Fan des Sommers
Del pigiama invernale
– Winter Schlafanzug
Delle litigate, delle serenate
– Streitereien, Serenaden
Delle canzoni stonate
– Lieder verstimmt
Delle parole crociate, le rime baciate
– Von den Kreuzworträtseln, den geküssten Reimen
Sono fan di isole deserte e sono fan della gente
– Sie sind Fans von einsamen Inseln und sie sind Fans von Menschen
Quando lo stadio si riempie
– Wenn sich die Bühne füllt

Ma non esistevo senza averti qua
– Aber ich existierte nicht ohne dich hier
Sono sempre stato un tuo grande fan, seh
– Ich war schon immer ein großer fan von dir, seh

Io non ci credo che sei mia
– Unfassbar, dass du mir gehörst.
Per me tu sei la star più grande del mondo
– Für mich bist du der größte Star der Welt
Dai, dammi un secondo
– Komm schon, gib mir eine Sekunde.
Facciamo una fotografia
– Lass uns ein Foto machen
Se no poi pensano che è una bugia
– Wenn nicht, dann denken sie, es ist eine Lüge
E se non funziona cosa vuoi che sia
– Und wenn es nicht funktioniert, was soll es sein
Sarà un po’ colpa tua, sarà un po’ colpa mia
– Es wird ein wenig deine Schuld sein, es wird ein wenig meine Schuld sein

Io non ci credo che sei mia
– Unfassbar, dass du mir gehörst.
Per me tu sei la star più grande del mondo
– Für mich bist du der größte Star der Welt
Dai, dammi un secondo
– Komm schon, gib mir eine Sekunde.
Facciamo una fotografia
– Lass uns ein Foto machen
Se no poi pensano che è una bugia
– Wenn nicht, dann denken sie, es ist eine Lüge
E se non funziona cosa vuoi che sia
– Und wenn es nicht funktioniert, was soll es sein
Sarà un po’ colpa tua, sarà un po’ colpa mia
– Es wird ein wenig deine Schuld sein, es wird ein wenig meine Schuld sein




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın