Venerus & MACE – Brazil Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung

Accendi di notte la luce per non pensare
– Schalten Sie das Licht nachts ein, um nicht zu denken
Bevi dalla fonte, ti bagni di un solo umore
– Trinken Sie aus der Quelle, Baden Sie in einer Stimmung
Mi stringi più forte e non vuoi più riposare
– Du drückst mich härter und willst dich nicht mehr ausruhen
Tanto non ci riesci mai
– So können Sie es nie tun
Il sole già sorge, la stanza è di ogni colore
– Die Sonne geht bereits auf, der Raum ist in jeder Farbe
Accompagni le porte, hai paura di ogni rumore
– Begleiten Sie die Türen, Sie haben Angst vor jedem Lärm
Respiri più forte, e non vuoi più riposare
– Atme härter und du willst dich nicht mehr ausruhen
Tanto non ci riesci mai
– So können Sie es nie tun

Se in tutto l’universo sembriamo ancora soli
– Wenn wir im ganzen Universum immer noch allein scheinen
Pensa a quant’è difficile trovarsi e dal buio uscire fuori
– Denken Sie darüber nach, wie schwer es ist, sich selbst zu finden und aus der Dunkelheit herauszukommen
Ed io rimango chiuso in camera da solo, e lascio fuori tutto il mondo
– Und ich bleibe alleine im Raum eingesperrt und lasse die ganze Welt weg
E cerco tra le note un altro modo per ritrovarmi fino in fondo
– Und ich suche unter den Notizen nach einem anderen Weg, um mich den ganzen Weg zu finden

E di notte mi sentono urlare
– Und nachts hören sie mich schreien
Perché ho scritto una nuova canzone
– Warum habe ich ein neues Lied geschrieben
Le mie dita camminan da sole
– Meine Finger gehen allein
La mia voce comincia a far male
– Meine Stimme beginnt zu schmerzen
E di notte mi sentono urlare
– Und nachts hören sie mich schreien
Perché ho scritto una nuova canzone
– Warum habe ich ein neues Lied geschrieben
Le mie dita camminan da sole
– Meine Finger gehen allein
La mia voce comincia a far male
– Meine Stimme beginnt zu schmerzen

Accendi di notte la luce per non pensare
– Schalten Sie das Licht nachts ein, um nicht zu denken
Bevi dalla fonte, ti bagni di un solo umore
– Trinken Sie aus der Quelle, baden Sie nur in einer Stimmung
Mi stringi più forte e non vuoi più riposare
– Du drückst mich härter und willst dich nicht mehr ausruhen
Tanto non ci riesci mai
– So können Sie nie
Il sole già sorge, la stanza è di ogni colore
– Die Sonne geht bereits auf, der Raum ist in jeder Farbe
Accompagni le porte, hai paura di ogni rumore
– Begleiten Sie die Türen, Sie haben Angst vor jedem Lärm
Respiri più forte e non vuoi più riposare
– Atme härter und du willst dich nicht mehr ausruhen
Tanto non ci riesci mai
– So können Sie nie

Eppure nel silenzio
– Doch in der Stille
Riesco a distinguere chi resta più solo
– Ich kann unterscheiden, wer mehr allein gelassen wird

È così umano perdersi
– Es ist so menschlich, verloren zu gehen
Ci vuol poco, credimi
– Es dauert eine Weile, Glaub mir

E come ciò che affonda non torna su
– Und als was sinkt, kommt nicht wieder hoch
Mi manca spesso l’aria e non penso più
– Mir fehlt oft Luft und ich denke nicht mehr
Mi sento venir meno, un po’ più leggero
– Ich fühle mich weniger, ein bisschen leichter
E intorno a me lo spazio si restringe, sai
– Und um mich herum schrumpft der Raum, weißt du
E come un astronauta che è andato su
– Und wie ein Astronaut, der weiterging
Mi guardo e da lontano non sento più
– Ich schaue mich an und aus der Ferne fühle ich mich nicht mehr
Il rumore dei pensieri, dei miei problemi
– Der Lärm der Gedanken, meiner Probleme
Ma fuori non c’è l’aria e non respirerò più
– Aber draußen gibt es keine Luft und ich werde nicht mehr atmen

E di notte mi sentono urlare
– Und nachts hören sie mich schreien
Perché ho scritto una nuova canzone
– Warum habe ich ein neues Lied geschrieben
Le mie dita camminan da sole
– Meine Finger gehen allein
La mia voce comincia a far male
– Meine Stimme beginnt zu schmerzen
E di notte mi sentono urlare
– Und nachts hören sie mich schreien
Perché ho scritto una nuova canzone
– Warum habe ich ein neues Lied geschrieben
Le mie dita camminan da sole
– Meine Finger gehen allein
La mia voce comincia a far male
– Meine Stimme beginnt zu schmerzen




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın