Il était brun, le teint basané
– Es war braun, der dunkelhäutige
Le regard timide, les mains toutes abîmées
– Der schüchterne Blick, die Hände alle beschädigt
Il taillait la pierre, fils d’ouvier
– Er schnitzte den Stein, der Sohn ouviers
Il en était fier, mais pourquoi vous riez?
– Er war stolz darauf, aber warum lachst du?
Non, ne le jugez pas
– Nein, urteilen Sie es nicht
Vous qui ne connaissez pas
– Sie, die nicht wissen
Les vertiges et le labeur
– Schwindel und Arbeit
Vous êtes faussement heureux, vous troquez vos valeurs
– Du bist falsch glücklich, du tauschst deine Werte
Lui, il est tout mon monde, et bien plus que ça
– Er ist meine ganze Welt, und noch viel mehr als das
Seule je crie son nom quand vient le désarroi
– Nur ich Schrei seinen Namen, wenn die Verwirrung kommt
Et puis tout s’effondre quand il n’est plus là
– Und dann bricht alles zusammen, wenn es nicht mehr da ist
J’aimerais tellement lui dire mais je n’ose pas
– Ich würde es ihm so gerne sagen, aber ich wage es nicht
Lui qui me fait
– Er macht mich
Tourner dans le vide, vide
– Im Vakuum drehen, leer
Tourner dans le vide, vide
– Im Vakuum drehen, leer
Tourner dans le vide, il me fait tourner
– Drehen in die leere, es macht mich drehen
Dans le vide, vide, vide
– Im Vakuum, leer, leer
Tourner, tourner dans le vide
– Drehen, drehen im Vakuum
Tourner dans le vide, il me fait tourner
– Drehen in die leere, es macht mich drehen
Tourner dans le vide
– Im Vakuum drehen
Tourner dans le vide
– Im Vakuum drehen
Tourner dans le vide
– Im Vakuum drehen
Tourner dans le vide
– Im Vakuum drehen
Tourner dans le vide
– Im Vakuum drehen
Tourner dans le vide
– Im Vakuum drehen
Tourner dans le vide
– Im Vakuum drehen
Qui peut bien me dire ce qui est arrivé?
– Wer kann mir sagen, was passiert ist?
Depuis qu’il est parti, je n’ai pu me relever
– Seit er gegangen ist, konnte ich nicht mehr aufstehen
Ce n’est plus qu’un souvenir, une larme du passé
– Es ist nur noch eine Erinnerung, eine Träne der Vergangenheit
Coincée dans mes yeux qui ne veut plus s’en aller
– In meinen Augen stecken, die nicht mehr gehen wollen
Oh non, ne riez pas
– Oh Nein, lachen Sie nicht
Vous qui ne connaissez pas
– Sie, die nicht wissen
Les vertiges et la douleur
– Schwindel und Schmerzen
Ils sont superficiels, ils ignorent tout du cœur
– Sie sind oberflächlich, Sie ignorieren alles aus dem Herzen
Lui, c’était tout mon monde et bien plus que ça
– Er war meine ganze welt und viel mehr als das.
J’espère le revoir là, pas dans l’au-delà
– Ich hoffe, ihn dort wiederzusehen, nicht im jenseits
Aidez-moi tout s’effondre puisqu’il n’est plus là
– Hilf mir, dass alles zusammenbricht, da es nicht mehr da ist
Sais-tu mon bel amour, mon beau soldat
– Weißt du, meine schöne Liebe, mein schöner soldat
Que tu me fais
– Dass du mich machst
Tourner dans le vide, vide
– Im Vakuum drehen, leer
Tourner dans le vide, vide
– Im Vakuum drehen, leer
Tourner dans le vide, tu me fais tourner
– Drehen in die leere, du machst mich drehen
Dans le vide, vide, vide
– Im Vakuum, leer, leer
Tourner, tourner dans le vide
– Drehen, drehen im Vakuum
Tourner dans le vide, il me fait tourner
– Drehen in die leere, es macht mich drehen
Tourner dans le vide
– Im Vakuum drehen
Tourner dans le vide
– Im Vakuum drehen
Tourner dans le vide
– Im Vakuum drehen
Tourner dans le vide
– Im Vakuum drehen
Tourner dans le vide
– Im Vakuum drehen
Tourner dans le vide
– Im Vakuum drehen
Tourner dans le vide
– Im Vakuum drehen
Tourner dans le vide
– Im Vakuum drehen
Tourner dans le vide
– Im Vakuum drehen
Tourner dans le vide
– Im Vakuum drehen
Tourner dans le vide
– Im Vakuum drehen
Tourner dans le vide
– Im Vakuum drehen
Tourner dans le vide
– Im Vakuum drehen
Il me fait tourner dans le vide
– Es macht mich im Vakuum drehen
Tourner dans le vide
– Im Vakuum drehen
Tourner dans le vide
– Im Vakuum drehen
Il me fait tourner dans le vide
– Es macht mich im Vakuum drehen
Tourner dans le vide
– Im Vakuum drehen
Tourner dans le vide
– Im Vakuum drehen
Tourner dans le vide
– Im Vakuum drehen
Il me fait tourner
– Es macht mich drehen
Tourner dans le vide
– Im Vakuum drehen
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.