Kendji Girac & Dadju – Dans mes bras Französisch Songtext Deutsch Übersetzung

Mmh-yeah
– Mmh-yeah
Mmh-hey
– Mmh-hey
Oh-oh-ah
– Oh-Oh-ah

Je t’ai vue, j’imagine la suite
– Ich habe dich gesehen, ich Stelle mir die Fortsetzung vor
Je t’ai vue, j’ai compris tout d’suite
– Ich habe dich gesehen, ich habe es sofort verstanden
Trop vite
– Zu schnell
Que je ferais le premier pas, yeah
– Dass ich den ersten Schritt machen würde, yeah

T’es toujours sur la défensive
– Du bist immer in der defensive
Aucun homme, sur toi, n’a d’emprise
– Kein Mensch hat einen Einfluss auf dich
Trop vite
– Zu schnell
Tu fais le vide autour de toi, eh
– Du machst die leere um dich herum, eh

J’ai beau me dire que je n’suis pas de taille
– Ich sage mir, dass ich nicht groß bin
Je fais semblant devant toi comme si c’était normal
– Ich Tue vor dir so, als wäre es normal

Et si
– Und wenn
Si jamais c’était possible
– Wenn es jemals möglich wäre
J’enlèverais toutes les épines de ta rose
– Ich würde alle Dornen deiner rose entfernen
Juste pour te serrer dans mes bras
– Nur um dich zu umarmen

Et si
– Und wenn
Si jamais c’était possible
– Wenn es jemals möglich wäre
J’effacerais tous les mots qui nous opposent
– Ich würde alle Worte löschen, die uns entgegenstehen
Juste pour te serrer dans mes bras, yeah
– Nur um dich umarmen, yeah

Ouh, ouh, ouh (nanana, nanana, oh)
– Wow, wow, wow (nanana, nanana, oh)
Ouh, ouh, ouh (tanana, oh)
– Wow, wow, wow (tanana, oh)
Ouh, ouh, ouh
– Wow, wow, wow
Ouh, ouh, ouh (ah)
– Wow, wow, wow (ah)

Avec ton air impassible
– Mit deiner unpassenden Luft
T’approcher semble impossible
– Sich dir zu nähern scheint unmöglich
Et pourtant, je ferai en sorte que
– Und doch werde ich dafür sorgen, dass
La fin du jeu, ce soit nous deux
– Das Ende des Spiels sind wir beide

C’est toi qui fais la difficile
– Du machst das schwierige
Ou moi qui ai le mauvais profil
– Oder ich habe das falsche profil
En tout cas, je suis sûr que
– Auf jeden Fall bin ich mir sicher, dass
La fin du jeu, c’est nous deux
– Das Ende des Spiels sind wir beide

J’ai beau me dire que je n’suis pas de taille
– Ich sage mir, dass ich nicht groß bin
Je fais semblant devant toi comme si c’était normal
– Ich Tue vor dir so, als wäre es normal

Et si (et si)
– Und wenn (und wenn)
Si jamais c’était possible (c’était possible)
– Wenn es jemals möglich war (es war möglich)
J’enlèverais toutes les épines de ta rose
– Ich würde alle Dornen deiner rose entfernen
Juste pour te serrer dans mes bras (dans mes bras)
– Nur um dich zu umarmen (in meinen Armen)

Et si (oh, si)
– Und wenn (oh, so)
Si jamais c’était possible (possible)
– Wenn es jemals möglich war (möglich)
J’effacerais tous les mots qui nous opposent
– Ich würde alle Worte löschen, die uns entgegenstehen
Juste pour te serrer dans mes bras, yeah
– Nur um dich umarmen, yeah

Ouh, ouh, ouh (nanana, nanana, oh)
– Wow, wow, wow (nanana, nanana, oh)
Ouh, ouh, ouh (tanana, oh)
– Wow, wow, wow (tanana, oh)
Ouh, ouh, ouh
– Wow, wow, wow
Ouh, ouh, ouh (ay, no)
– Ooh, ooh, ooh (ay, no)

J’ai beau sentir le danger
– Ich fühle die Gefahr
Ça m’empêchera pas d’avancer
– Es wird mich nicht daran hindern, weiterzumachen
Toutes les barrières que t’as placées
– Alle Barrieren, die du gesetzt hast
Laisse-moi les retirer, yeah, yeah
– Lass mich Sie entfernen, yeah, yeah

J’ai beau sentir le danger
– Ich fühle die Gefahr
Ça m’empêchera pas d’avancer
– Es wird mich nicht daran hindern, weiterzumachen
Toutes les barrières que t’as placées
– Alle Barrieren, die du gesetzt hast
Laisse-moi les retirer, yeah, yeah
– Lass mich Sie entfernen, yeah, yeah

Si (si)
– Wenn (wenn)
Si jamais c’était possible (possible)
– Wenn es jemals möglich war (möglich)
J’enlèverais toutes les épines de ta rose (ta rose)
– Ich würde alle Dornen deiner rose entfernen (deine rose)
Juste pour te serrer dans mes bras (dans mes bras)
– Nur um dich zu umarmen (in meinen Armen)

Et si (c’était possible)
– Und wenn (es war möglich)
Si jamais c’était possible (c’était possible)
– Wenn es jemals möglich war (es war möglich)
J’effacerais tous les mots qui nous opposent
– Ich würde alle Worte löschen, die uns entgegenstehen
Juste pour te serrer dans mes bras, yeah
– Nur um dich umarmen, yeah

Ouh, ouh, ouh (te serrer dans mes bras)
– Wow, wow, wow (umarmt mich)
Ouh, ouh, ouh (te serrer dans mes bras)
– Wow, wow, wow (umarmt mich)
Ouh, ouh, ouh (te serrer dans mes)
– Wow, wow, wow (umarmen Sie in meine)
Ouh, ouh, ouh (te serrer dans mes bras, yeah)
– Wow, wow, wow (umarme dich, yeah)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın