Видео клип
Текст Песме
Okay, okay, okay, okay, okay, okay, o-
– Добро, добро, добро, добро, добро, добро, добро, Ох,-
You live in my dream state
– Живиш у мом свету снова
Relocate my fantasy
– Промени моју фантазију
I stay in reality
– Остајем у стварности
You live in my dream state
– Живиш у мом свету снова
Any time I count sheep
– Сваки пут кад бројим овце
That’s the only time we make up, make up
– Ово је једини пут да се помиримо
You exist behind my eyelids, my eyelids
– Постојиш иза мојих векова, иза мојих векова
Now, I don’t wanna wake up
– Сада не желим да се пробудим
20/20, 20/20 vision
– Визија 20/20, 20/20
Cupid hit me, cupid hit me with precision, eye
– Купид ме је ударио, Купид ме је ударио тачно у око
Wonder if you look both ways when you cross my mind
– Питам се да ли гледате у оба смера када ми паднете на памет
I said, I said
– Рекао сам, рекао сам
I’m sick of, sick of, sick of, sick of chasing
– Досадило ми је, досадило ми је, досадило ми је да те јурим
You’re the one that’s always running through my daydreams, I
– Ти си неко ко ми непрестано трепери у сновима,
I can only see your face when I close my eyes
– видим твоје лице само кад затворим очи
So…
– . дакле…
Can I get a kiss?
– Могу ли те пољубити?
And can you make it last forever?
– А можете ли то учинити заувек?
I said I’m ’bout to go to war (Uh-huh)
– Рекао сам да идем у рат (да)
And I don’t know if I’ma see you again
– И не знам да ли ћу те поново видети
Can I get a kiss? (Can I?)
– Могу ли те пољубити? (Можете ли?)
And can you make it last forever? (Can you?)
– А можете ли то учинити заувек? (А ти можеш?)
I said I’m ’bout to go to war (I’m ’bout to)
– Рекао сам да идем у рат(идем)
And I don’t know if I’ma see you again
– И не знам да ли ћу те поново видети
Ugh, switch it up
– УФ, промени тему разговора
I said, okay, okay, okay, okey-dokey, my infatuation
– Рекао сам, ок, ок, ок, у реду је, моја симпатија.
Is translating to another form of what you call it? (Love)
– Да ли се то преводи у други облик онога што називате љубављу? (Љубав)
Oh yeah, oh yeah, oh yeah, I ain’t met you, I’ve been looking
– Ох да, ох да, ох да, нисам те упознао, тражио сам
Stop the waiting ‘fore I stop the chasing, like an alcoholic
– Престаните да чекате док нисам престао да јурим као алкохоличар.
“You don’t understand me”—what the fuck do you mean?
– “Не разумеш ме — – шта дођавола мислиш?
It’s them rose-tinted cheeks, yeah, it’s them dirt-colored eyes
– То су ти ружичасти образи, да, то су твоје очи боје блата
Sugar-honey iced tea, bumblebee on the scene
– Ледени чај са шећером и медом, Бумблебее на сцени
Yeah, I’d give up my bakery to have a piece of your pie
– Да, Дао бих своју пекару да поједем парче ваше пите.
Ugh!
– Фуј!
20/20, 20/20 vision
– 20/20, 20/20 визија
Cupid hit me, cupid hit me with precision, eye
– Купид ме је ударио, Купид ме је ударио тачно у око
Wonder if you look both ways when you cross my mind
– Питам се да ли гледате у оба смера када ми паднете на памет
I said, I said
– Рекао сам, рекао сам…
I’m sick of, sick of, sick of, sick of chasing
– Уморна сам, уморна, уморна, уморна од јурњаве
You’re the one that’s always running through my daydreams, I
– Ти си тај који се увек појављује у мојим сновима,
I can only see your face when I close my eyes
– видим твоје лице само кад затворим очи
So…
– . Дакле…
Can I get a kiss? (Can I get a kiss?)
– Могу ли те пољубити? (Могу ли те пољубити?)
And can you make it last forever? (Make it last forever)
– И можете ли то учинити заувек? (Нека траје заувек)
I said I’m ’bout to go to war (‘Bout to go to war)
– Рекао сам да идем у рат (идем у рат)
I don’t know if I’ma see you again (See you again)
– Не знам да ли ћу те поново видети (да ли ћу те поново видети)
Can I get a kiss? (Can I?)
– Могу ли да те пољубим? (Могу ли?)
And can you make it last forever? (Can you?)
– А можете ли то учинити заувек? (А ти можеш?)
I said I’m ’bout to go to war (‘Bout to)
– Рекао сам да идем у рат(идем)
And I don’t know if I’ma see you again
– И не знам да ли ћу те поново видети
Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, o—
– Добро, добро, добро, добро, добро, добро, добро, добро, добро, Ох—
(La la, la la la la, la la)
– (Ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла)
Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, o—
– Добро, добро, добро, добро, добро, добро, добро, добро, добро, Ох—
(La la, la la la, la la)
– (Ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла)
Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, o—
– Добро, добро, добро, добро, добро, добро, добро, добро, добро, Ох—
(La la, la la la la, la la
– (Ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла
La la, la la la la)
– Ла-ла, ла-ла-ла-ла)
One more time?
– Још једном?
