Klip Wideo
Teksty Piosenek
Say it like you mean it
– Powiedz to tak, jakbyś miał to na myśli
Couldn’t keep a secret
– Nie mogłem dochować tajemnicy
And maybe you could leave it out, o-o-out
– A może mógłbyś to pominąć, o-O-out
Backseat and my teeth hurt
– Tylne siedzenie i bolą mnie zęby
Blowing out the speaker
– Wydmuchiwanie głośnika
I’m the lotus eater now
– Jestem teraz zjadaczem lotosu
And did you figure me out?
– I wymyśliłeś mnie?
Who’s the mystery now?
– Kto jest teraz tajemnicą?
Grab my wrist ’til your knuckles are white
– Grab my wrist ‘ til your knuckles are white
It’s a brand-new kiss in the same old light
– To zupełnie nowy pocałunek w tym samym starym świetle
In a Friday bliss on a Sunday night
– W piątkowej błogości w niedzielną noc
I wanna feel like this ’til I feel alright
– I wanna feel like this ‘ til I feel alright
Say it like you mean it (I wanna feel like this ’til I feel alright)
– Say it like you mean it (I wanna feel like this ‘ til I feel alright)
Couldn’t keep a secret (I wanna feel like this ’til I feel alright)
– Couldn ‘ t keep a secret (I wanna feel like this ’til I feel alright)
Kinda think we’re even now (I wanna feel like this ’til I feel alright)
– “Kinda think we’ re even now “(I wanna feel like this ‘ til I feel alright)
Did you figure me out?
– Rozgryzłeś mnie?
Who’s the mystery now?
– Kto jest teraz tajemnicą?
I think I figured you out
– Myślę, że cię rozgryzłem
Not such a mystery now
– Nie taka tajemnica teraz
Grab my wrist ’til your knuckles are white
– Grab my wrist ‘ til your knuckles are white
It’s a brand-new kiss in the same old light
– To zupełnie nowy pocałunek w tym samym starym świetle
In a Friday bliss on a Sunday night
– W piątkowej błogości w niedzielną noc
I wanna feel like this ’til I—
– I wanna feel like this til I—
Figure it out (I wanna feel like this ’til I feel alright)
– Rozgryźć to (i wanna feel like this ‘ til I feel alright)
Who’s the mystery now (I wanna feel like this ’til I feel alright)
– Who ‘s the mystery now (I wanna feel like this’ til I feel alright)
As she slips out the door
– Jak ona wymyka się drzwi
Hard to feel sorry for
– Trudno współczuć
Such a cool girl
– Taka fajna dziewczyna
But it’s a cruel world
– Ale to okrutny świat
Take a drag
– Take a drag
Take a walk
– Wybierz się na spacer
Plastic bags
– Torby plastikowe
Classic rock
– Klasyczny rock
Such a cool girl
– Taka fajna dziewczyna
But it’s a cruel world
– Ale to okrutny świat
Did you figure me out? (Ooh)
– Rozgryzłeś mnie? (Ooh)
Who’s the mystery now? (Ooh)
– Kto jest teraz tajemnicą? (Ooh)
I think I figured you out (Ooh)
– Myślę, że cię rozgryzłem (Ooh)
Not such a mystery now (Ooh)
– Nie taka tajemnica teraz (Ooh)