Coldplay & Ayra Starr – GOOD FEELiNGS Engels Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

All those good, good, good, good
– Al die goeie, goeie, goeie, goeie
All those good, good, good, good
– Al die goeie, goeie, goeie, goeie
All those good, good, good, good
– Al die goeie, goeie, goeie, goeie
All those good, good, good, good
– Al die goeie, goeie, goeie, goeie
Good, good, good, good
– Goed, goed, goed
All those good, good, good, good
– Al die goeie, goeie, goeie, goeie
All those good, good, good, good
– Al die goeie, goeie, goeie, goeie
All those good, good, good, good
– Al die goeie, goeie, goeie, goeie

We fell in love in the summer
– Ons het in die somer verlief geraak
I remember, baby, we saw the sun shine too
– Ek onthou, baba, ons het ook die son gesien skyn
And we were born for each other
– En ons is vir mekaar gebore
Just remember, baby, whatever we go through
– Onthou net, my skat, wat ons ook al deurmaak

All the good feelings for one another
– Al die goeie gevoelens vir mekaar
As we danced to the radio
– Terwyl ons op die radio gedans het
All the good, good feelings we have for each other
– Al die goeie, goeie gevoelens wat ons vir mekaar het
Don’t ever, ever let them go
– Moenie hulle ooit laat gaan nie

All the good, good feelings
– Al die goeie, goeie gevoelens
Don’t ever let, don’t ever let them
– Laat hulle nooit, laat hulle nooit
Don’t ever let them go
– Moenie hulle ooit laat gaan nie
Don’t ever let, don’t ever let them
– Laat hulle nooit, laat hulle nooit
All those good, good feelings
– Al daardie goeie, goeie gevoelens
Don’t ever let, don’t ever let them
– Laat hulle nooit, laat hulle nooit
Don’t ever forget those good feelings
– Moenie die goeie gevoelens vergeet nie
Don’t ever let them go (All those good, good)
– Moet hulle nooit laat gaan nie (Al die goeie, goeie)

We fell in love in the summer
– Ons het in die somer verlief geraak
I remember, baby, we fell under the moon, oh
– Ek onthou, baba, ons het onder die maan geval, o
We were born for each other
– Ons is vir mekaar gebore
I remember when I’m millions of miles from you
– Ek onthou wanneer ek miljoene kilometers van jou af is

All the good feelings for one another (Uh)
– Al die goeie gevoelens vir mekaar (Uh)
As we danced to the radio (Oh)
– Terwyl ons op die radio gedans het (Oh)
All the good, good feelings we have for each other
– Al die goeie, goeie gevoelens wat ons vir mekaar het
Don’t ever, ever let them go (Don’t ever, ever let them go)
– Moenie hulle ooit laat gaan nie (moenie hulle ooit laat gaan nie)

All the good, good feelings
– Al die goeie, goeie gevoelens
Don’t ever let, don’t ever let them
– Laat hulle nooit, laat hulle nooit
Don’t ever let them go (Oh)
– Moet hulle nooit laat gaan nie (O)
Don’t ever let, don’t ever let
– Laat nooit, laat nooit
All those good, good feelings
– Al daardie goeie, goeie gevoelens
Don’t ever let, don’t ever let (Oh)
– Moet nooit toelaat nie (O)
Don’t ever forget those good feelings (Oh)
– Moet nooit die goeie gevoelens vergeet nie (O)
Don’t ever let them go (Oh)
– Moet hulle nooit laat gaan nie (O)
All the good, good feelings
– Al die goeie, goeie gevoelens

La-la, la-la
– La-la, la – la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la (Hey, the kids want to sing for you)
– La-la, la-la (Hey, die kinders wil vir jou sing)
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la, la – la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la, la – la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la (Oh, we’re gonna make it through)
– La-la, la-la (O, ons gaan dit deurmaak)
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la, la – la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la

All the good, good feelings
– Al die goeie, goeie gevoelens
Don’t ever let, don’t ever let them (Oh)
– Moenie toelaat dat hulle (O)
Don’t ever let them go
– Moenie hulle ooit laat gaan nie
Don’t ever let, don’t ever let them
– Laat hulle nooit, laat hulle nooit
All those good, good feelings
– Al daardie goeie, goeie gevoelens
Don’t ever let, don’t ever let them
– Laat hulle nooit, laat hulle nooit
Don’t ever forget those good feelings
– Moenie die goeie gevoelens vergeet nie
Don’t ever let them go
– Moenie hulle ooit laat gaan nie
All the good, good feelings
– Al die goeie, goeie gevoelens

La-la, la-la
– La-la, la – la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la, la – la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la, la – la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la, la – la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la


Coldplay

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: