Klip Wideo
Teksty Piosenek
All those good, good, good, good
– Wszystkie te dobre, dobre, dobre, dobre
All those good, good, good, good
– Wszystkie te dobre, dobre, dobre, dobre
All those good, good, good, good
– Wszystkie te dobre, dobre, dobre, dobre
All those good, good, good, good
– Wszystkie te dobre, dobre, dobre, dobre
Good, good, good, good
– Dobrze, dobrze, dobrze, dobrze
All those good, good, good, good
– Wszystkie te dobre, dobre, dobre, dobre
All those good, good, good, good
– Wszystkie te dobre, dobre, dobre, dobre
All those good, good, good, good
– Wszystkie te dobre, dobre, dobre, dobre
We fell in love in the summer
– Zakochaliśmy się latem
I remember, baby, we saw the sun shine too
– Pamiętam, kochanie, widzieliśmy słońce świeci zbyt
And we were born for each other
– I urodziliśmy się dla siebie
Just remember, baby, whatever we go through
– Pamiętaj, kochanie, przez co przechodzimy
All the good feelings for one another
– Wszystkie dobre uczucia do siebie
As we danced to the radio
– Gdy tańczyliśmy do radia
All the good, good feelings we have for each other
– Wszystkie dobre, dobre uczucia, które mamy do siebie nawzajem
Don’t ever, ever let them go
– Nigdy, przenigdy nie pozwól im odejść
All the good, good feelings
– Wszystkie dobre, dobre uczucia
Don’t ever let, don’t ever let them
– Nigdy nie pozwól, nigdy nie pozwól im
Don’t ever let them go
– Nigdy nie pozwól im odejść
Don’t ever let, don’t ever let them
– Nigdy nie pozwól, nigdy nie pozwól im
All those good, good feelings
– Wszystkie te dobre, dobre uczucia
Don’t ever let, don’t ever let them
– Nigdy nie pozwól, nigdy nie pozwól im
Don’t ever forget those good feelings
– Nigdy nie zapominaj o tych dobrych uczuciach
Don’t ever let them go (All those good, good)
– Don ‘ t ever let them go (All those good, good)
We fell in love in the summer
– Zakochaliśmy się latem
I remember, baby, we fell under the moon, oh
– Pamiętam, kochanie, upadliśmy pod księżycem, och
We were born for each other
– Urodziliśmy się dla siebie
I remember when I’m millions of miles from you
– Pamiętam, kiedy jestem miliony mil od Ciebie
All the good feelings for one another (Uh)
– Wszystkie dobre uczucia do siebie (Uh)
As we danced to the radio (Oh)
– Jak tańczyliśmy do radia (Oh)
All the good, good feelings we have for each other
– Wszystkie dobre, dobre uczucia, które mamy do siebie nawzajem
Don’t ever, ever let them go (Don’t ever, ever let them go)
– Don ‘t ever, ever let them go (Don’ t ever, ever let them go)
All the good, good feelings
– Wszystkie dobre, dobre uczucia
Don’t ever let, don’t ever let them
– Nigdy nie pozwól, nigdy nie pozwól im
Don’t ever let them go (Oh)
– Nigdy nie pozwól im odejść (Oh)
Don’t ever let, don’t ever let
– Nigdy nie pozwól, nigdy nie pozwól
All those good, good feelings
– Wszystkie te dobre, dobre uczucia
Don’t ever let, don’t ever let (Oh)
– Nigdy nie pozwól, nigdy nie pozwól (Oh)
Don’t ever forget those good feelings (Oh)
– Nigdy nie zapominaj o tych dobrych uczuciach (Oh)
Don’t ever let them go (Oh)
– Nigdy nie pozwól im odejść (Oh)
All the good, good feelings
– Wszystkie dobre, dobre uczucia
La-la, la-la
– La-la, la-la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la (Hey, the kids want to sing for you)
– La-la, la-la (Hey, the kids want to sing for you)
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la, la-la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la, la-la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la (Oh, we’re gonna make it through)
– La-la, la-la (Oh, we ‘ re gonna make it through)
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la, la-la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
All the good, good feelings
– Wszystkie dobre, dobre uczucia
Don’t ever let, don’t ever let them (Oh)
– Don ‘t ever let, don’ t ever let them (Oh)
Don’t ever let them go
– Nigdy nie pozwól im odejść
Don’t ever let, don’t ever let them
– Nigdy nie pozwól, nigdy nie pozwól im
All those good, good feelings
– Wszystkie te dobre, dobre uczucia
Don’t ever let, don’t ever let them
– Nigdy nie pozwól, nigdy nie pozwól im
Don’t ever forget those good feelings
– Nigdy nie zapominaj o tych dobrych uczuciach
Don’t ever let them go
– Nigdy nie pozwól im odejść
All the good, good feelings
– Wszystkie dobre, dobre uczucia
La-la, la-la
– La-la, la-la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la, la-la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la, la-la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la, la-la
La-la, la-la, la-la-la
– La-la, la-la, la-la-la