Coldplay & Ayra Starr – GOOD FEELiNGS ענגליש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

ווידעא קלעמערל

ליריקס

All those good, good, good, good
– אַלע די גוטע, גוטע, גוטע, גוטע
All those good, good, good, good
– אַלע די גוטע, גוטע, גוטע, גוטע
All those good, good, good, good
– אַלע די גוטע, גוטע, גוטע, גוטע
All those good, good, good, good
– אַלע די גוטע, גוטע, גוטע, גוטע
Good, good, good, good
– גוט, גוט, גוט, גוט
All those good, good, good, good
– אַלע די גוטע, גוטע, גוטע, גוטע
All those good, good, good, good
– אַלע די גוטע, גוטע, גוטע, גוטע
All those good, good, good, good
– אַלע די גוטע, גוטע, גוטע, גוטע

We fell in love in the summer
– מיר האָבן זיך פֿאַרליבט אין זומער
I remember, baby, we saw the sun shine too
– איך געדענק, קינד, מיר האָבן געזען די זון שייַנען אויך
And we were born for each other
– און מיר זענען געבוירן פֿאַר יעדער אנדערע
Just remember, baby, whatever we go through
– געדענק נאָר, קינד, וואָס מיר גיין דורך

All the good feelings for one another
– אַלע די גוטע געפילן איינער פֿאַרן אַנדערן
As we danced to the radio
– ווי מיר האָבן געטאַנצט צום ראַדיאָ
All the good, good feelings we have for each other
– אַלע די גוטע, גוטע געפילן וואָס מיר האָבן פֿאַר יעדער אנדערער
Don’t ever, ever let them go
– קיינמאָל, קיינמאָל לאָזן זיי גיין

All the good, good feelings
– אַלע די גוטע, גוטע געפילן
Don’t ever let, don’t ever let them
– דו זאלסט קיינמאָל לאָזן, דו זאלסט קיינמאָל לאָזן זיי
Don’t ever let them go
– לאָזט זיי קיינמאָל נישט גיין
Don’t ever let, don’t ever let them
– דו זאלסט קיינמאָל לאָזן, דו זאלסט קיינמאָל לאָזן זיי
All those good, good feelings
– אַלע די גוטע, גוטע געפילן
Don’t ever let, don’t ever let them
– דו זאלסט קיינמאָל לאָזן, דו זאלסט קיינמאָל לאָזן זיי
Don’t ever forget those good feelings
– דו זאלסט קיינמאָל נישט פאַרגעסן די גוטע געפילן
Don’t ever let them go (All those good, good)
– לאָזט זיי קיינמאָל נישט גיין (אַלע די גוטע, גוטע)

We fell in love in the summer
– מיר האָבן זיך פֿאַרליבט אין זומער
I remember, baby, we fell under the moon, oh
– איך געדענק, קינד, מיר געפאלן אונטער די לבנה, אָ
We were born for each other
– מיר זענען געבוירן געוואָרן איינער פֿאַרן אַנדערן
I remember when I’m millions of miles from you
– איך געדענק ווען איך בין מיליאָנען מייל פֿון דיר

All the good feelings for one another (Uh)
– אַלע די גוטע געפילן איינער פֿאַר דעם אַנדערן (אוי)
As we danced to the radio (Oh)
– ווי מיר האָבן געטאַנצט צום ראַדיאָ (אָה)
All the good, good feelings we have for each other
– אַלע די גוטע, גוטע געפילן וואָס מיר האָבן פֿאַר יעדער אנדערער
Don’t ever, ever let them go (Don’t ever, ever let them go)
– דו זאלסט קיינמאָל, קיינמאָל לאָזן זיי גיין (דו זאלסט קיינמאָל, קיינמאָל לאָזן זיי גיין)

All the good, good feelings
– אַלע די גוטע, גוטע געפילן
Don’t ever let, don’t ever let them
– דו זאלסט קיינמאָל לאָזן, דו זאלסט קיינמאָל לאָזן זיי
Don’t ever let them go (Oh)
– דו זאלסט זיי קיינמאל נישט לאזן גיין (אוי)
Don’t ever let, don’t ever let
– דו זאלסט קיינמאָל לאָזן, דו זאלסט קיינמאָל לאָזן
All those good, good feelings
– אַלע די גוטע, גוטע געפילן
Don’t ever let, don’t ever let (Oh)
– דו זאלסט קיינמאָל לאָזן, דו זאלסט קיינמאָל לאָזן (אָה)
Don’t ever forget those good feelings (Oh)
– דו זאלסט קיינמאָל נישט פאַרגעסן די גוטע געפילן (אָה)
Don’t ever let them go (Oh)
– דו זאלסט זיי קיינמאל נישט לאזן גיין (אוי)
All the good, good feelings
– אַלע די גוטע, גוטע געפילן

La-la, la-la
– לאַ-לאַ, לאַ-לאַ
La-la, la-la, la-la-la
– לאַ-לאַ, לאַ-לאַ, לאַ-לאַ-לאַ
La-la, la-la (Hey, the kids want to sing for you)
– לאַ-לאַ, לאַ-לאַ (היי, די קינדער ווילן זינגען פֿאַר דיר)
La-la, la-la, la-la-la
– לאַ-לאַ, לאַ-לאַ, לאַ-לאַ-לאַ
La-la, la-la
– לאַ-לאַ, לאַ-לאַ
La-la, la-la, la-la-la
– לאַ-לאַ, לאַ-לאַ, לאַ-לאַ-לאַ
La-la, la-la
– לאַ-לאַ, לאַ-לאַ
La-la, la-la, la-la-la
– לאַ-לאַ, לאַ-לאַ, לאַ-לאַ-לאַ
La-la, la-la (Oh, we’re gonna make it through)
– לאַ-לאַ, לאַ-לאַ (אָה, מיר וועלן מאַכן עס דורך)
La-la, la-la, la-la-la
– לאַ-לאַ, לאַ-לאַ, לאַ-לאַ-לאַ
La-la, la-la
– לאַ-לאַ, לאַ-לאַ
La-la, la-la, la-la-la
– לאַ-לאַ, לאַ-לאַ, לאַ-לאַ-לאַ

All the good, good feelings
– אַלע די גוטע, גוטע געפילן
Don’t ever let, don’t ever let them (Oh)
– דו זאלסט קיינמאָל לאָזן, דו זאלסט קיינמאָל לאָזן זיי (אָה)
Don’t ever let them go
– לאָזט זיי קיינמאָל נישט גיין
Don’t ever let, don’t ever let them
– דו זאלסט קיינמאָל לאָזן, דו זאלסט קיינמאָל לאָזן זיי
All those good, good feelings
– אַלע די גוטע, גוטע געפילן
Don’t ever let, don’t ever let them
– דו זאלסט קיינמאָל לאָזן, דו זאלסט קיינמאָל לאָזן זיי
Don’t ever forget those good feelings
– דו זאלסט קיינמאָל נישט פאַרגעסן די גוטע געפילן
Don’t ever let them go
– לאָזט זיי קיינמאָל נישט גיין
All the good, good feelings
– אַלע די גוטע, גוטע געפילן

La-la, la-la
– לאַ-לאַ, לאַ-לאַ
La-la, la-la, la-la-la
– לאַ-לאַ, לאַ-לאַ, לאַ-לאַ-לאַ
La-la, la-la
– לאַ-לאַ, לאַ-לאַ
La-la, la-la, la-la-la
– לאַ-לאַ, לאַ-לאַ, לאַ-לאַ-לאַ
La-la, la-la
– לאַ-לאַ, לאַ-לאַ
La-la, la-la, la-la-la
– לאַ-לאַ, לאַ-לאַ, לאַ-לאַ-לאַ
La-la, la-la
– לאַ-לאַ, לאַ-לאַ
La-la, la-la, la-la-la
– לאַ-לאַ, לאַ-לאַ, לאַ-לאַ-לאַ


Coldplay

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: