I don’t understand why you blame me
– Ich verstehe nicht, warum du mir die Schuld gibst
Take me as I am, it’s the same me
– Nimm mich wie ich bin, es ist das gleiche ich
Yeah
– Ja
Senseless sight to see
– Sinnloser Anblick zu sehen
Yeah
– Ja
Senseless sight to see
– Sinnloser Anblick zu sehen
Ayy
– Ayy
Feelin’ young but they treat me like the OG
– Feelin’ jung, aber Sie behandeln mich wie die OG
And they want the tea on me, I swear these bitches nosy
– Und sie wollen den Tee auf mich, ich schwöre, diese Hündinnen neugierig
Said he put some money on my head, I guess we gon’ see
– Sagte, er legte etwas Geld auf meinen Kopf, Ich denke, wir gon ‘ sehen
I won’t put no money on his head, my niggas owe me
– Ich werde kein Geld auf den Kopf stellen, meine Niggas schulden mir
I gotta be single for a while, you can’t control me
– Ich muss für eine Weile Single sein, du kannst mich nicht kontrollieren
Uno, dos, tres, in a race, they can’t hold me
– Uno, dos, tres, in einem Rennen können sie mich nicht halten
And I show my face in a case so you know it’s me
– Und ich zeige mein Gesicht in einem Fall, damit du weißt, dass ich es bin
Imitation isn’t flattery, it’s just annoyin’ me
– Nachahmung ist keine Schmeichelei, es ist nur ärgerlich mich
And I’m too about it
– Und ich bin auch darüber
And the dirt that they threw on my name
– Und der Dreck, den sie auf meinen Namen warfen
Turned to soil and I grew up out it
– Wandte sich dem Boden zu und ich wuchs daraus auf
Time for y’all to figure out what y’all gon’ do about it
– Zeit für euch alle, herauszufinden, was ihr dagegen tun könnt
Big wheels keep rollin’, rollin’
– Große Räder halten rollin’, rollin’
I’m outside, 29, G5, seaside
– Ich bin draußen, 29, G5, am Meer
I been losin’ friends and findin’ peace
– Ich war losin’ Freunde und findin’ Frieden
But honestly, that sound like a fair trade to me
– Aber ehrlich gesagt, das klingt für mich nach einem fairen Handel
If I ever heard one and I’m still here
– Wenn ich je gehört habe und ich bin immer noch hier
Outside, frontline, Southside
– Außerhalb, frontline, Southside
I’ve been losin’ friends and findin’ peace
– Ich habe losin’ Freunde und findin’ Frieden
Honestly, that sound like a fair trade to me
– Ehrlich gesagt, das klingt für mich nach einem fairen Handel
Look, don’t invite me over if you throw another pity party
– Laden Sie mich nicht ein, wenn Sie noch eine Mitleidsparty schmeißen.
Lookin’ back, it’s hard to tell you where I started
– Lookin’ zurück, es ist schwer zu sagen, wo ich begann
I don’t know who love me, but I know that it ain’t everybody
– Ich weiß nicht, wer mich liebt, aber ich weiß, dass es nicht jeder ist
I can never love her, she a busy body
– Ich kann sie nie lieben, sie ist ein beschäftigter Körper
Baby, if you want me, can’t be turnin’ up with everybody, nah
– Baby, wenn du mich willst, kann nicht sein turnin’ up mit allen, nee
Can’t be fuckin’ on just anybody, yeah
– Kann nicht fuckin’ on just anybody, yeah
I got feelings for you, that’s the thing about it, yeah
– Ich habe Gefühle für dich, das ist die Sache darüber, yeah
You know that, it’s somethin’ when I sing about it, yeah
– Du weißt das, es ist somethin’, wenn ich darüber singe, yeah
Momma used to be on disability but gave this ability
– Mama war früher auf Behinderung, gab aber diese Fähigkeit
And now she walkin’ with her head high and her back straight
– Und jetzt ist sie walkin ‘ mit dem Kopf hoch und den Rücken gerade
I don’t think you feelin’, I’m out here
– Ich glaube nicht, dass Sie feelin’, ich bin raus hier
Bein’ everything they said I wouldn’t be and couldn’t be
– Bein’ alles, was Sie sagte, ich wäre nicht und konnte nicht sein
I don’t know what happened to them guys that said they would be
– Ich weiß nicht, was mit den Jungs passiert ist, die sagten, sie würden sein
I still see you at the top and they misunderstood me
– Ich sehe dich immer noch an der Spitze und sie haben mich missverstanden
I hold no resentment in my heart, that’s that maturity
– Ich habe keinen Groll in meinem Herzen, das ist das.
And we don’t keep on us anymore, it’s with security
– Und wir halten uns nicht mehr an uns, es ist mit Sicherheit
I’m outside (yeah), 29 (yeah), G5, seaside
– Ich bin draußen (yeah), 29 (yeah), G5, Meer
I’ve been losin’ friends and findin’ peace
– Ich habe losin’ Freunde und findin’ Frieden
But honestly, that sound like a fair trade to me
– Aber ehrlich gesagt, das klingt für mich nach einem fairen Handel
If I ever heard one and I’m still here
– Wenn ich je gehört habe und ich bin immer noch hier
Outside, frontline, Southside (Southside)
– Außerhalb, frontline, Southside (Southside)
I’ve been losin’ friends and findin’ peace
– Ich habe losin’ Freunde und findin’ Frieden
Honestly, that sound like a fair trade to me
– Ehrlich gesagt, das klingt für mich nach einem fairen Handel
I don’t understand why you blame me
– Ich verstehe nicht, warum du mir die Schuld gibst
Take me as I am, it’s the same me (I’m trying)
– Nimm mich wie ich bin, es ist das gleiche ich (ich versuche)
Senseless sight to see
– Sinnloser Anblick zu sehen
Senseless sight to see (Outside)
– Sinnloser Anblick zu sehen (Draußen)
Rollin’ in a Rolls and ain’t no saftey
– Rollin’ in a Rolls ain T no saftey
Ridin’, engine revvin’
– Ridin’, Motor revvin’
Gotta roll over to you gotta get my release
– Gotta roll over to you gotta get my release
Spread your legs downtown as I’m going out to eat
– Verbreiten Sie Ihre Beine Innenstadt, ich werde Essen
You can hear the raw sounds when it rock up in your sleep
– Sie können die rohen Geräusche hören, wenn es im Schlaf rockt
I’ma roll on her ‘fore I let her roll on me
– I ‘ MA roll on her ‘fore I lassen Sie Ihr roll auf mich
Split this one down the middle, wake up in a harmony (sick)
– Teilen Sie diese in der Mitte, aufwachen in einer Harmonie (krank)
Worried sick, I’m sick of worryin’ (sick, sick)
– Besorgt krank, ich habe es satt worryin ‘ (krank, krank)
It’s just a worryin’, I’d rather bury them
– Es ist nur ein worryin’, die ich lieber begraben
I’m talkin’ fake friends and skeletons (yeah)
– Ich bin talkin ‘ gefälschte Freunde und Skelette (yeah)
Early morning, shoulder rubs and lawyer signed the settlement
– Am frühen Morgen, Schulter reibt und Anwalt unterzeichnete die Siedlung
I’m never settling this shit get darker then my melanin
– Ich bin nie Beilegung dieser Scheiße dunkler dann mein Melanin
At the crib all by myself, this shit been cavin’ in
– An der Krippe alle von mir, diese Scheiße gewesen, cavin’ in
Scrolling through my call log by emojis how I’m saving ’em
– Scrollen durch mein Anrufprotokoll von Emojis, wie ich sie spare
Del Mar as the beach where my hoe was but I favorite them
– Del Mar als der Strand, wo meine Hacke war aber ich liebte sie
That butterfly emoji hold me down and all my babies dem
– Dieser Schmetterling wird mich und alle meine Babys festhalten.
Backwood in your face, won’t push away, he got the K on him
– Backwood in deinem Gesicht, wird nicht wegschieben, er hat das K auf ihn
I broke bread instead of watchin’ niggas break down (break it)
– Ich brach das Brot statt watchin’ niggas break down (break it)
They sent a couple bitches too like I’m from Cape Town
– Sie haben auch ein paar Hündinnen geschickt, als wäre ich aus Kapstadt
Know they position, you know ass up with the face down (let’s go)
– Wissen, dass Sie Position, wissen Sie, ass up mit dem Gesicht nach unten (let ‘ s go)
I’m never content, two mil’ an event, I get it frequent
– Ich bin nie zufrieden, zwei mil ‘ ein Ereignis, ich verstehe es.
I’m make an expense, to me it’s just sense
– Ich bin eine Kosten, für mich ist es einfach Sinn
I’m droppin’ the top, no tint for the whip
– Ich bin droppin ‘ die Spitze, keine Tönung für die Peitsche
I’m dropping the top ’cause bro tried to spin
– Ich Drop das top ‘Ursache, bro versuchte zu Spinnen
She dropping the top she back again
– Sie Drop das top Sie wieder zurück
Fuck her ’cause she at the crib again, company
– Ficken ‘Ursache, die Sie an der Krippe wieder, Unternehmen
I let it slide when I really should slid
– Ich lasse es gleiten, wenn ich wirklich rutschen sollte
After all the shit I did
– Nach all der Scheiße, die ich Tat
Look at how they repaying me back
– Schau dir an, wie sie mich zurückzahlen
Now fall out my real
– Jetzt fallen meine echten
Tell me what kind of payment is that?
– Sag mir, was für eine Zahlung ist das?
I put that on my kid and my trust
– Ich habe das auf mein Kind und mein Vertrauen gelegt
Yeah, it is what it is
– Ja, es ist, was es ist
I’m outside, 29, G5, (ah-ah-ah), seaside
– Ich bin draußen, 29, G5, (ah-ah-ah), Meer
I been losing friends and finding peace
– Ich habe Freunde verloren und Frieden gefunden
But honestly that sounds like a fair trade to me
– Aber ehrlich gesagt klingt das für mich nach fairem Handel
If I ever heard one then I’m still here
– Wenn ich je gehört habe, dann bin ich immer noch hier
Outside, front line, Southside
– Außen, front, Southside
I been losing friends and finding peace
– Ich habe Freunde verloren und Frieden gefunden
Honestly, that sounds like a fair trade to me
– Ehrlich gesagt, das klingt für mich nach fairem Handel
I don’t understand why you blame me
– Ich verstehe nicht, warum du mir die Schuld gibst
Take me as I am, it’s the same me
– Nimm mich wie ich bin, es ist das gleiche ich
Senseless sight to see
– Sinnloser Anblick zu sehen
Senseless sight to see
– Sinnloser Anblick zu sehen
Up on a mountain (up on a mountain)
– Oben auf einem Berg (oben auf einem Berg)
Search through the valley (search through the valley)
– Suche durch das Tal (Suche durch das Tal)
You hear me calling (you hear me calling)
– Du hörst mich rufen (du hörst mich rufen)
Won’t you come find me? (Won’t you come find me?)
– Kommst du nicht zu mir? (Willst du mich nicht finden?)
Please don’t forsake me (please don’t forsake me)
– Bitte verlasse mich nicht (bitte verlasse mich nicht)
All of a sudden (all of a sudden)
– Ganz plötzlich (ganz plötzlich)
My heart is breaking (breaking)
– Mein Herz bricht (brechen)
I feel it coming, I, I
– Ich fühle es kommen, ich, ich
Drake Feat. Travis Scott – Fair Trade Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.