LISA – Moonlit Floor Англійскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

Ooh la-la-la
– Ла-ла-ла-ла
Ooh la-la-la
– Ла-ла-ла-ла

I’ma need to hear you say it out loud
– Мне трэба пачуць, як ты прамаўляеш гэта ўслых
‘Cause I love it when my name slips out your mouth
– Таму што я люблю, калі маё імя злятае з Тваіх вуснаў
Love it when your eyes caress my body (Oh-oh)
– Люблю, калі твае вочы лашчаць маё цела
Right before you lace your kisses on me (Bonjour, ooh)
– Перад пацалункамі ты мяне абдымаеш (Бонжур, ооо)

Green-eyed French boy got me trippin’
– Француз зводзіць мяне з розуму
How your skin is always soft
– Якая ў цябе заўсёды пяшчотная скура
How your kisses always hit
– Як твае пацалункі заўсёды прыемныя навобмацак
How you know just where to
– Як ты дакладна ведаеш, куды патрапіць
Green-eyed French boy got me trippin’
– Француз зводзіць мяне з розуму
On that accent off your lips
– Па тым акцэнце, які гучыць у тваіх вуснах
How your tongue do all those tricks?
– Як твая мова прароблівае ўсе гэтыя трукі?
How you know just where to
– Адкуль ты ведаеш, куды менавіта трэба рухацца

Kiss me under the Paris twilight
– Пацалунак мяне ў парыжскіх прыцемках
Kiss me out on the moonlit floor
– Пацалунак мяне на залітым месяцовым святлом падлозе
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
– Пацалунак мяне ў парыжскіх прыцемках (Ах-ах)
So kiss me
– Так Пацалунак мяне

Cute fit in the whip to the flight to the sky
– Я так міла ўпісваюся ў твой вобраз, што рыхтуюся да палёту ў нябёсы
Never down, baby, check my stats
– Ніколі не сумую, дзетка, правер маю статыстыку
Truth is, I wasn’t tryna meet nobody
– Я не спрабаваў ні з кім пазнаёміцца
Baby, I was there to get my bag
– Дзетка, я быў там, каб забраць сваю сумку
But when I saw you I was like, “I like that”
– Але калі я ўбачыў цябе, я падумаў:”мне гэта падабаецца”.
Wasn’t tryna break, baby, I fought back
– Я не спрабавала зламацца, дзетка, я супраціўлялася
But when I heard you say, “Bonjour, bébé”
– Але калі я пачула, як ты сказала: “Банжур, дзетка”
I was like, “Damn”
– Я падумала:”чорт”

Green-eyed French boy got me trippin’
– Француз вывеў мяне з сябе.
How your skin is always soft (Ah-ah)
– Якая ў цябе заўсёды пяшчотная скура (а-а-а)
How your kisses always hit
– Як твае пацалункі заўсёды прыемныя навобмацак
How you know just where to
– Як ты дакладна ведаеш, што трэба рабіць
Green-eyed French boy got me trippin’
– Француз завёў мяне ў тупік
On that accent off your lips
– Ад гэтага акцэнту Тваіх вуснаў
How your tongue do all those tricks?
– Як твой язычок прарабляе ўсе гэтыя трукі?
How you know just where to
– Адкуль ты ведаеш, што трэба рабіць?

Kiss me under the Paris twilight
– Пацалунак мяне ў парыжскіх прыцемках
Kiss me out on the moonlit floor
– Пацалунак мяне на залітым месяцовым святлом падлозе
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
– Пацалунак мяне ў парыжскіх прыцемках (Ах-ах)
So kiss me
– Так Пацалунак мяне

Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Аб, гэтыя французскія хлопцы зводзяць мяне з розуму (аб, ла-ла-ла)
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Аб, гэтыя французскія хлопцы зводзяць мяне з розуму (аб, ла-ла-ла)
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Аб, гэтыя французскія хлопцы зводзяць мяне з розуму (аб, ла-ла-ла)
Ooh, them French boys got me trippin’ (La-la)
– Аб, гэтыя французскія хлопцы зводзяць мяне з розуму (Ла-ла)

Kiss me under the Paris twilight
– Пацалунак мяне ў парыжскіх прыцемках
Kiss me out on the moonlit floor
– Пацалунак мяне на залітым месяцовым святлом падлозе
Kiss me under the Paris twilight
– Пацалунак мяне ў парыжскіх прыцемках
So kiss me
– Так Пацалунак мяне


LISA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: