LISA – Moonlit Floor Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Ooh la-la-la
– Ouh la la la
Ooh la-la-la
– Ouh la la la

I’ma need to hear you say it out loud
– J’ai besoin de t’entendre le dire à haute voix
‘Cause I love it when my name slips out your mouth
– Parce que j’aime quand mon nom sort de ta bouche
Love it when your eyes caress my body (Oh-oh)
– J’adore quand tes yeux caressent mon corps (Oh-oh)
Right before you lace your kisses on me (Bonjour, ooh)
– Juste avant que tu lasses tes baisers sur moi (Bonjour, ooh)

Green-eyed French boy got me trippin’
– Un Français aux yeux verts m’a fait tripper
How your skin is always soft
– Comment votre peau est toujours douce
How your kisses always hit
– Comment tes baisers frappent toujours
How you know just where to
– Comment tu sais exactement où aller
Green-eyed French boy got me trippin’
– Un Français aux yeux verts m’a fait tripper
On that accent off your lips
– Sur cet accent sur tes lèvres
How your tongue do all those tricks?
– Comment ta langue fait tous ces tours?
How you know just where to
– Comment tu sais exactement où aller

Kiss me under the Paris twilight
– Embrasse-moi sous le crépuscule parisien
Kiss me out on the moonlit floor
– Embrasse – moi sur le sol éclairé par la lune
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
– Embrasse-moi sous le crépuscule parisien (Ah-ah)
So kiss me
– Alors embrasse-moi

Cute fit in the whip to the flight to the sky
– Ajustement mignon dans le fouet au vol vers le ciel
Never down, baby, check my stats
– Jamais en panne, bébé, regarde mes statistiques
Truth is, I wasn’t tryna meet nobody
– La vérité, c’est que je n’essayais de rencontrer personne
Baby, I was there to get my bag
– Bébé, j’étais là pour récupérer mon sac
But when I saw you I was like, “I like that”
– Mais quand je t’ai vu, je me suis dit: “J’aime ça”
Wasn’t tryna break, baby, I fought back
– Je n’essayais pas de faire une pause, bébé, je me suis battu
But when I heard you say, “Bonjour, bébé”
– Mais quand je t’ai entendu dire “Bonjour bébé”
I was like, “Damn”
– J’étais comme, “Putain”

Green-eyed French boy got me trippin’
– Un Français aux yeux verts m’a fait tripper
How your skin is always soft (Ah-ah)
– Comment ta peau est toujours douce (Ah-ah)
How your kisses always hit
– Comment tes baisers frappent toujours
How you know just where to
– Comment tu sais exactement où aller
Green-eyed French boy got me trippin’
– Un Français aux yeux verts m’a fait tripper
On that accent off your lips
– Sur cet accent sur tes lèvres
How your tongue do all those tricks?
– Comment ta langue fait tous ces tours?
How you know just where to
– Comment tu sais exactement où aller

Kiss me under the Paris twilight
– Embrasse-moi sous le crépuscule parisien
Kiss me out on the moonlit floor
– Embrasse – moi sur le sol éclairé par la lune
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
– Embrasse-moi sous le crépuscule parisien (Ah-ah)
So kiss me
– Alors embrasse-moi

Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Ooh, ces garçons français m’ont fait tripper (Ooh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Ooh, ces garçons français m’ont fait tripper (Ooh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Ooh, ces garçons français m’ont fait tripper (Ooh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin’ (La-la)
– Oh, ces garçons français m’ont fait tripper (La-la)

Kiss me under the Paris twilight
– Embrasse-moi sous le crépuscule parisien
Kiss me out on the moonlit floor
– Embrasse – moi sur le sol éclairé par la lune
Kiss me under the Paris twilight
– Embrasse-moi sous le crépuscule parisien
So kiss me
– Alors embrasse-moi


LISA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: