LISA – Moonlit Floor Anglès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

Ooh la-la-la
– La-la-la
Ooh la-la-la
– La-la-la

I’ma need to hear you say it out loud
– Necessito sentir-te dir-ho en veu alta
‘Cause I love it when my name slips out your mouth
– Perquè m’encanta quan el meu nom se t’escapa per la boca
Love it when your eyes caress my body (Oh-oh)
– M’encanta quan els teus ulls acaricien el meu cos (Oh-oh)
Right before you lace your kisses on me (Bonjour, ooh)
– Just abans d’encaixar-me els teus petons (Bonjour, Ooh)

Green-eyed French boy got me trippin’
– El noi francès d’ulls verds em va aconseguir trippin’
How your skin is always soft
– Com la teva pell sempre és suau
How your kisses always hit
– Com sempre toquen els teus petons
How you know just where to
– Com saps on
Green-eyed French boy got me trippin’
– El noi francès d’ulls verds em va aconseguir trippin’
On that accent off your lips
– En aquest accent dels teus llavis
How your tongue do all those tricks?
– Com fa la teva llengua tots aquests trucs?
How you know just where to
– Com saps on

Kiss me under the Paris twilight
– Besa’m sota El Crepuscle De París
Kiss me out on the moonlit floor
– Besa’m al terra de la lluna
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
– Besa’m sota El Crepuscle De París (Ah-ah)
So kiss me
– Així que besa’m

Cute fit in the whip to the flight to the sky
– Ajust bonic al fuet fins al vol cap al cel
Never down, baby, check my stats
– No baixis mai, nena, revisa les meves estadístiques
Truth is, I wasn’t tryna meet nobody
– La veritat és que no estava tractant de conèixer a ningú
Baby, I was there to get my bag
– Nena, vaig ser allà per agafar la meva bossa
But when I saw you I was like, “I like that”
– Però quan et vaig veure vaig dir: “m’agrada això”
Wasn’t tryna break, baby, I fought back
– No es va trencar tryna, nena, vaig lluitar
But when I heard you say, “Bonjour, bébé”
– Però quan et vaig sentir dir: “Bonjour, bbbé”
I was like, “Damn”
– Jo era com, ” Maleït”

Green-eyed French boy got me trippin’
– El noi francès d’ulls verds em va aconseguir trippin’
How your skin is always soft (Ah-ah)
– Com la teva pell sempre és suau (Ah-ah)
How your kisses always hit
– Com sempre toquen els teus petons
How you know just where to
– Com saps on
Green-eyed French boy got me trippin’
– El noi francès d’ulls verds em va aconseguir trippin’
On that accent off your lips
– En aquest accent dels teus llavis
How your tongue do all those tricks?
– Com fa la teva llengua tots aquests trucs?
How you know just where to
– Com saps on

Kiss me under the Paris twilight
– Besa’m sota El Crepuscle De París
Kiss me out on the moonlit floor
– Besa’m al terra de la lluna
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
– Besa’m sota El Crepuscle De París (Ah-ah)
So kiss me
– Així que besa’m

Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Ooh, els nois francesos em van fer trippin ‘ (Ooh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Ooh, els nois francesos em van fer trippin ‘ (Ooh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Ooh, els nois francesos em van fer trippin ‘ (Ooh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin’ (La-la)
– Ooh, els nois francesos em van fer trippin’ (La-la)

Kiss me under the Paris twilight
– Besa’m sota El Crepuscle De París
Kiss me out on the moonlit floor
– Besa’m al terra de la lluna
Kiss me under the Paris twilight
– Besa’m sota El Crepuscle De París
So kiss me
– Així que besa’m


LISA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: