Видеоклип
Матни Сурудҳо
Ooh la-la-la
– Оҳ, ла ла ла
Ooh la-la-la
– Оҳ, ла ла ла
I’ma need to hear you say it out loud
– Ман бояд шунидам, ки шумо инро бо овози баланд мегӯед
‘Cause I love it when my name slips out your mouth
– Зеро ман дӯст медорам, вақте ки номи ман аз лабони ту парвоз мекунад
Love it when your eyes caress my body (Oh-oh)
– Ман дӯст медорам, вақте ки чашмони ту бадани маро навозиш мекунанд (Оҳ-оҳ)
Right before you lace your kisses on me (Bonjour, ooh)
– Пеш аз он ки шумо маро бӯса кунед (Бонжур, ҷдмм)
Green-eyed French boy got me trippin’
– Фаронсавии сабзчашм маро девона мекунад
How your skin is always soft
– Шумо ҳамеша чӣ гуна пӯсти нозук доред
How your kisses always hit
– Чӣ гуна бӯсаҳои шумо ҳамеша ба ламс гуворо мебошанд
How you know just where to
– Чӣ тавр шумо аниқ медонед, ки ба куҷо равед
Green-eyed French boy got me trippin’
– Фаронсавии сабзчашм маро девона мекунад
On that accent off your lips
– Аз рӯи он аксент, ки дар даҳони шумо садо медиҳад
How your tongue do all those tricks?
– Забони шумо ҳамаи ин ҳиллаҳоро чӣ гуна иҷро мекунад?
How you know just where to
– Шумо аз куҷо медонед, ки ба куҷо ҳаракат кардан лозим аст
Kiss me under the Paris twilight
– Маро дар шоми париж бӯса кунед
Kiss me out on the moonlit floor
– Маро дар фарши пур аз нури моҳ бӯса кунед
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
– Маро дар шоми париж бӯса кунед
So kiss me
– Пас маро бӯса кунед
Cute fit in the whip to the flight to the sky
– Ман ба симои шумо чунон зебо мувофиқат мекунам, ки ба парвоз ба осмон омодагӣ мебинам
Never down, baby, check my stats
– Ҳеҷ гоҳ рӯҳафтода нашавед, бачам, омори маро тафтиш кунед
Truth is, I wasn’t tryna meet nobody
– Ҳақиқат ин аст, ки ман кӯшиш накардаам, ки бо касе шинос шавам
Baby, I was there to get my bag
– Кӯдак, ман барои гирифтани сумкаам он ҷо будам
But when I saw you I was like, “I like that”
– Аммо вақте ки ман туро дидам, ман гуфтам: “ин ба ман маъқул аст.”
Wasn’t tryna break, baby, I fought back
– Ман кӯшиш накардам, ки шиканам, бачам, ман муқобилат кардам
But when I heard you say, “Bonjour, bébé”
– Аммо вақте ки ман шунидам, ки ту Мегӯӣ: “Бонҷур, кӯдак”
I was like, “Damn”
– Ман гуфтам: “Лаънат”
Green-eyed French boy got me trippin’
– Фаронсавии сабзчашм маро ба хашм овард.
How your skin is always soft (Ah-ah)
– Шумо ҳамеша чӣ гуна пӯсти нозук доред (A-a-a)
How your kisses always hit
– Шумо ҳамеша чӣ гуна бӯсаҳои дилчасп доред
How you know just where to
– Чӣ тавр шумо аниқ медонед, ки чӣ кор кардан лозим аст
Green-eyed French boy got me trippin’
– Фаронсавии сабзчашм маро ба бунбаст бурд
On that accent off your lips
– Аз ин лаҳҷаи лабони ту
How your tongue do all those tricks?
– Чӣ таврычулаи шумо ҳамаи ин ҳиллаҳоро иҷро мекунад?
How you know just where to
– Шумо аз куҷо медонед, ки чӣ кор кардан лозим аст?
Kiss me under the Paris twilight
– Маро дар шоми париж бӯса кунед
Kiss me out on the moonlit floor
– Маро дар фарши пур аз нури моҳ бӯса кунед
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
– Маро дар шоми париж бӯса кунед
So kiss me
– Пас маро бӯса кунед
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Оҳ, ин бачаҳои фаронсавӣ маро девона мекунанд (Оҳ ла ла ла)
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Оҳ, ин бачаҳои фаронсавӣ маро девона мекунанд (Оҳ ла ла ла)
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Оҳ, ин бачаҳои фаронсавӣ маро девона мекунанд (Оҳ ла ла ла)
Ooh, them French boys got me trippin’ (La-la)
– Оҳ, ин бачаҳои фаронсавӣ маро девона мекунанд (Ла ла)
Kiss me under the Paris twilight
– Маро дар шоми париж бӯса кунед
Kiss me out on the moonlit floor
– Маро дар фарши пур аз нури моҳ бӯса кунед
Kiss me under the Paris twilight
– Маро дар шоми париж бӯса кунед
So kiss me
– Пас маро бӯса кунед
