Videoclip
Songtext
I’m in the thick of it, everybody knows
– Ich bin mittendrin, jeder weiß es
They know me where it snows, I skied in and they froze
– Sie kennen mich, wo es schneit, ich bin Ski gefahren und sie sind erfroren
I don’t know no nothin’ ’bout no ice, I’m just cold
– Ich weiß nichts über kein Eis, mir ist nur kalt
Forty somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told
– Vierzig Millionen Subs oder so, wurde mir gesagt
I’m in my prime, and this ain’t even final form
– Ich bin in meinen besten Jahren, und das ist noch nicht einmal die endgültige Form
They knocked me down, but still, my feet, they find the floor
– Sie haben mich niedergeschlagen, aber trotzdem finden meine Füße den Boden
I went from living rooms straight out to sold out tours
– Ich ging von Wohnzimmern direkt zu ausverkauften Touren
Life’s a fight, but trust, I’m ready for the war
– Das Leben ist ein Kampf, aber vertraue, ich bin bereit für den Krieg
Woah-oh-oh
– Woah-oh-oh
This is how the story goes
– So geht die Geschichte
Woah-oh-oh
– Woah-oh-oh
I guess this is how the story goes
– Ich denke, so geht die Geschichte
I’m in the thick of it, everybody knows
– Ich bin mittendrin, jeder weiß es
They know me where it snows, I skied in and they froze
– Sie kennen mich, wo es schneit, ich bin Ski gefahren und sie sind erfroren
I don’t know no nothin’ ’bout no ice, I’m just cold
– Ich weiß nichts über kein Eis, mir ist nur kalt
Forty somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told
– Vierzig Millionen Subs oder so, wurde mir gesagt
From the screen to the ring, to the pen, to the king
– Vom Bildschirm zum Ring, zum Stift, zum König
Where’s my crown? That’s my bling
– Wo ist meine Krone? Das ist mein bling
Always drama when I ring
– Immer Drama, wenn ich klingle
See, I believe that if I see it in my heart
– Siehst du, ich glaube das, wenn ich es in meinem Herzen sehe
Smash through the ceiling ’cause I’m reaching for the stars
– Zerschmettere die Decke, weil ich nach den Sternen greife
Woah-oh-oh
– Woah-oh-oh
This is how the story goes
– So geht die Geschichte
Woah-oh-oh
– Woah-oh-oh
I guess this is how the story goes
– Ich denke, so geht die Geschichte
I’m in the thick of it, everybody knows
– Ich bin mittendrin, jeder weiß es
They know me where it snows, I skied in and they froze (Woo)
– Sie kennen mich, wo es schneit, ich bin Ski gefahren und sie sind eingefroren (Woo)
I don’t know no nothin’ ’bout no ice, I’m just cold
– Ich weiß nichts über kein Eis, mir ist nur kalt
Forty somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told
– Vierzig Millionen Subs oder so, wurde mir gesagt
Highway to heaven, I’m just cruisin’ by my lone’
– Highway to heaven, ich fahre nur mit meinem einsamen
They cast me out, left me for dead, them people cold
– Sie warfen mich aus, ließen mich für tot zurück, diese Leute kalt
My faith in God, mind in the sun, I’m ’bout to sow (Yeah)
– Mein Glaube an Gott, Geist in der Sonne, ich bin kurz davor zu säen (Ja)
My life is hard, I took the wheel, I cracked the code (Yeah-yeah, woah-oh-oh)
– Mein Leben ist hart, ich habe das Steuer genommen, ich habe den Code geknackt (Yeah-yeah, woah-oh-oh)
Ain’t nobody gon’ save you, man, this life will break you (Yeah, woah-oh-oh)
– Niemand wird dich retten, Mann, dieses Leben wird dich brechen (Ja, woah-oh-oh)
In the thick of it, this is how the story goes
– Mittendrin, so geht die Geschichte
I’m in the thick of it, everybody knows
– Ich bin mittendrin, jeder weiß es
They know me where it snows, I skied in and they froze
– Sie kennen mich, wo es schneit, ich bin Ski gefahren und sie sind erfroren
I don’t know no nothin’ ’bout no ice, I’m just cold
– Ich weiß nichts über kein Eis, mir ist nur kalt
Forty somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told
– Vierzig Millionen Subs oder so, wurde mir gesagt
I’m in the thick of it, everybody knows (Everybody knows)
– Ich bin mittendrin, jeder weiß es (Jeder weiß es)
They know me where it snows, I skied in and they froze (Yeah)
– Sie kennen mich, wo es schneit, ich bin Ski gefahren und sie haben gefroren (Ja)
I don’t know no nothin’ ’bout no ice, I’m just cold
– Ich weiß nichts über kein Eis, mir ist nur kalt
Forty somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told (Ooh-ooh)
– Vierzig Millionen Subs oder so, mir wurde gesagt (Ooh-ooh)
Woah-oh-oh (Nah-nah-nah-nah, ayy, ayy)
– Woah-oh-oh (Nah-nah-nah-nah, ayy, ayy)
This is how the story goes (Nah, nah)
– So geht die Geschichte (Nah, nah)
Woah-oh-oh
– Woah-oh-oh
I guess this is how the story goes
– Ich denke, so geht die Geschichte
