KSI – Thick Of It Polski Teksty Piosenek & Polskie Tłumaczenia

Klip Wideo

Teksty Piosenek

I’m in the thick of it, everybody knows
– Jestem w samym środku tego, wszyscy wiedzą
They know me where it snows, I skied in and they froze
– Znają mnie, gdzie pada śnieg, wjechałem na nartach i zamarli
I don’t know no nothin’ ’bout no ice, I’m just cold
– I don’ t know no nothin ”bout no ice, I’ m just cold
Forty somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told
– Czterdzieści somethin “milli” subs lub tak, powiedziano mi

I’m in my prime, and this ain’t even final form
– Jestem w kwiecie wieku, a to nie jest nawet ostateczna forma
They knocked me down, but still, my feet, they find the floor
– Powalili mnie, ale nadal, moje stopy, znajdują podłogę
I went from living rooms straight out to sold out tours
– Poszedłem z salonów prosto do wyprzedanych wycieczek
Life’s a fight, but trust, I’m ready for the war
– Życie to walka, ale ufaj, jestem gotowy na wojnę

Woah-oh-oh
– Woah-oh-oh
This is how the story goes
– Tak wygląda historia
Woah-oh-oh
– Woah-oh-oh
I guess this is how the story goes
– Myślę, że tak wygląda historia

I’m in the thick of it, everybody knows
– Jestem w samym środku tego, wszyscy wiedzą
They know me where it snows, I skied in and they froze
– Znają mnie, gdzie pada śnieg, wjechałem na nartach i zamarli
I don’t know no nothin’ ’bout no ice, I’m just cold
– I don’ t know no nothin ”bout no ice, I’ m just cold
Forty somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told
– Czterdzieści somethin “milli” subs lub tak, powiedziano mi

From the screen to the ring, to the pen, to the king
– Od ekranu do pierścienia, do pióra, do króla
Where’s my crown? That’s my bling
– Gdzie moja Korona? To mój bling
Always drama when I ring
– Zawsze dramat, kiedy dzwonię
See, I believe that if I see it in my heart
– Widzisz, wierzę, że jeśli widzę to w moim sercu
Smash through the ceiling ’cause I’m reaching for the stars
– Przebij się przez sufit, bo sięgam po Gwiazdy

Woah-oh-oh
– Woah-oh-oh
This is how the story goes
– Tak wygląda historia
Woah-oh-oh
– Woah-oh-oh
I guess this is how the story goes
– Myślę, że tak wygląda historia

I’m in the thick of it, everybody knows
– Jestem w samym środku tego, wszyscy wiedzą
They know me where it snows, I skied in and they froze (Woo)
– Znają mnie, gdzie pada śnieg, wjechałem na nartach i zamarli (Woo)
I don’t know no nothin’ ’bout no ice, I’m just cold
– I don’ t know no nothin ”bout no ice, I’ m just cold
Forty somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told
– Czterdzieści somethin “milli” subs lub tak, powiedziano mi

Highway to heaven, I’m just cruisin’ by my lone’
– Highway to heaven, I ‘m just cruisin ‘ by my lone’
They cast me out, left me for dead, them people cold
– Wyrzucili mnie, zostawili na śmierć, ci ludzie zmarzli
My faith in God, mind in the sun, I’m ’bout to sow (Yeah)
– My faith in God, mind in the sun, I ‘ m ‘ bout to siać (Yeah)
My life is hard, I took the wheel, I cracked the code (Yeah-yeah, woah-oh-oh)
– Moje życie jest ciężkie, wziąłem kierownicę, złamałem kod (Tak-Tak, woah-oh-oh)
Ain’t nobody gon’ save you, man, this life will break you (Yeah, woah-oh-oh)
– Nikt cię nie uratuje, człowieku, to życie cię złamie (tak, woah-oh-oh)
In the thick of it, this is how the story goes
– W samym środku, tak toczy się historia

I’m in the thick of it, everybody knows
– Jestem w samym środku tego, wszyscy wiedzą
They know me where it snows, I skied in and they froze
– Znają mnie, gdzie pada śnieg, wjechałem na nartach i zamarli
I don’t know no nothin’ ’bout no ice, I’m just cold
– I don’ t know no nothin ”bout no ice, I’ m just cold
Forty somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told
– Czterdzieści somethin “milli” subs lub tak, powiedziano mi
I’m in the thick of it, everybody knows (Everybody knows)
– Jestem w samym środku tego, wszyscy wiedzą (wszyscy wiedzą)
They know me where it snows, I skied in and they froze (Yeah)
– Znają mnie, gdzie pada śnieg, wjechałem na nartach i zamarli (tak)
I don’t know no nothin’ ’bout no ice, I’m just cold
– I don’ t know no nothin ”bout no ice, I’ m just cold
Forty somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told (Ooh-ooh)
– Czterdzieści somethin’ milli ‘ subs lub tak, powiedziano mi (Ooh-ooh)

Woah-oh-oh (Nah-nah-nah-nah, ayy, ayy)
– Woah-oh-oh (nah-nah-nah-nah, ayy, ayy)
This is how the story goes (Nah, nah)
– Tak wygląda historia (Nah, nah)
Woah-oh-oh
– Woah-oh-oh
I guess this is how the story goes
– Myślę, że tak wygląda historia


KSI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: