KSI – Thick Of It Tiếng anh Lời Bài Hát & Việt nam Dịch

Video Clip

Lời Bài Hát

I’m in the thick of it, everybody knows
– Tôi đang ở trong dày của nó, mọi người đều biết
They know me where it snows, I skied in and they froze
– Họ biết tôi tuyết rơi ở đâu, tôi trượt tuyết và họ đóng băng
I don’t know no nothin’ ’bout no ice, I’m just cold
– Tôi không biết không nothin’ ’bout không có băng, tôi chỉ lạnh
Forty somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told
– Bốn mươi somethin ‘milli’ subs hoặc lâu hơn, tôi đã nói

I’m in my prime, and this ain’t even final form
– Tôi đang ở thời kỳ đỉnh cao của mình, và đây thậm chí không phải là hình thức cuối cùng
They knocked me down, but still, my feet, they find the floor
– Họ đánh gục tôi, nhưng vẫn còn, đôi chân của tôi, họ tìm thấy sàn nhà
I went from living rooms straight out to sold out tours
– Tôi đã đi từ phòng khách thẳng ra để bán ra tour du lịch
Life’s a fight, but trust, I’m ready for the war
– Cuộc sống là một cuộc chiến, nhưng tin tưởng, tôi đã sẵn sàng cho cuộc chiến

Woah-oh-oh
– Woah-ồ-ồ
This is how the story goes
– Đây là cách câu chuyện diễn ra
Woah-oh-oh
– Woah-ồ-ồ
I guess this is how the story goes
– Tôi đoán đây là cách câu chuyện diễn ra

I’m in the thick of it, everybody knows
– Tôi đang ở trong dày của nó, mọi người đều biết
They know me where it snows, I skied in and they froze
– Họ biết tôi tuyết rơi ở đâu, tôi trượt tuyết và họ đóng băng
I don’t know no nothin’ ’bout no ice, I’m just cold
– Tôi không biết không nothin’ ’bout không có băng, tôi chỉ lạnh
Forty somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told
– Bốn mươi somethin ‘milli’ subs hoặc lâu hơn, tôi đã nói

From the screen to the ring, to the pen, to the king
– Từ màn hình đến chiếc nhẫn, đến cây bút, đến nhà vua
Where’s my crown? That’s my bling
– Vương miện của tôi đâu? Đó là bling của tôi
Always drama when I ring
– Luôn kịch tính khi tôi đổ chuông
See, I believe that if I see it in my heart
– Xem, tôi tin rằng nếu tôi nhìn thấy nó trong trái tim tôi
Smash through the ceiling ’cause I’m reaching for the stars
– Đập qua trần nhà vì tôi đang vươn tới các vì sao

Woah-oh-oh
– Woah-ồ-ồ
This is how the story goes
– Đây là cách câu chuyện diễn ra
Woah-oh-oh
– Woah-ồ-ồ
I guess this is how the story goes
– Tôi đoán đây là cách câu chuyện diễn ra

I’m in the thick of it, everybody knows
– Tôi đang ở trong dày của nó, mọi người đều biết
They know me where it snows, I skied in and they froze (Woo)
– Họ biết tôi tuyết rơi ở đâu, tôi trượt tuyết và họ đóng băng (Woo)
I don’t know no nothin’ ’bout no ice, I’m just cold
– Tôi không biết không nothin’ ’bout không có băng, tôi chỉ lạnh
Forty somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told
– Bốn mươi somethin ‘milli’ subs hoặc lâu hơn, tôi đã nói

Highway to heaven, I’m just cruisin’ by my lone’
– Đường cao tốc lên thiên đường, tôi chỉ là cruisin ‘bởi duy nhất của tôi’
They cast me out, left me for dead, them people cold
– Họ đuổi tôi ra, để tôi chết, họ lạnh lùng
My faith in God, mind in the sun, I’m ’bout to sow (Yeah)
– Niềm tin của tôi vào Chúa, tâm trí dưới ánh mặt trời, tôi ‘ bout để gieo (Yeah)
My life is hard, I took the wheel, I cracked the code (Yeah-yeah, woah-oh-oh)
– Cuộc sống của tôi là khó khăn, tôi lấy bánh xe, tôi nứt mã (Yeah-yeah, woah-oh-oh)
Ain’t nobody gon’ save you, man, this life will break you (Yeah, woah-oh-oh)
– Không phải không ai sẽ cứu bạn, người đàn ông, cuộc sống này sẽ phá vỡ bạn (Vâng, woah-oh-oh)
In the thick of it, this is how the story goes
– Trong dày của nó, đây là cách câu chuyện diễn ra

I’m in the thick of it, everybody knows
– Tôi đang ở trong dày của nó, mọi người đều biết
They know me where it snows, I skied in and they froze
– Họ biết tôi tuyết rơi ở đâu, tôi trượt tuyết và họ đóng băng
I don’t know no nothin’ ’bout no ice, I’m just cold
– Tôi không biết không nothin’ ’bout không có băng, tôi chỉ lạnh
Forty somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told
– Bốn mươi somethin ‘milli’ subs hoặc lâu hơn, tôi đã nói
I’m in the thick of it, everybody knows (Everybody knows)
– Tôi đang ở trong dày của nó ,mọi người đều biết (mọi người đều biết)
They know me where it snows, I skied in and they froze (Yeah)
– Họ biết tôi tuyết rơi ở đâu, tôi trượt tuyết và họ đóng băng (Vâng)
I don’t know no nothin’ ’bout no ice, I’m just cold
– Tôi không biết không nothin’ ’bout không có băng, tôi chỉ lạnh
Forty somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told (Ooh-ooh)
– Bốn mươi somethin ‘milli’ subs hoặc lâu hơn, tôi đã được nói (Ooh-ooh)

Woah-oh-oh (Nah-nah-nah-nah, ayy, ayy)
– Woah-oh-oh (Nah-nah-nah-nah, ayy, ayy)
This is how the story goes (Nah, nah)
– Đây là cách câu chuyện diễn ra (Nah, nah)
Woah-oh-oh
– Woah-ồ-ồ
I guess this is how the story goes
– Tôi đoán đây là cách câu chuyện diễn ra


KSI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: