Brandi Carlile – That Wasn’t Me Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Hang on, just hang on for a minute
– Warte, warte nur eine Minute.
I’ve got something to say
– Ich habe etwas zu sagen
I’m not asking you to move on or forget it
– Ich bitte dich nicht, weiterzumachen oder es zu vergessen
But these are better days
– Aber das sind bessere Tage
To be wrong all along and admit it is not amazing grace
– Die ganze Zeit falsch zu liegen und zuzugeben, dass es keine erstaunliche Gnade ist
But to be loved like a song you remember
– Aber geliebt zu werden wie ein Lied, an das du dich erinnerst
Even when you’ve changed
– Auch wenn du dich verändert hast

Tell me did I go on a tangent?
– Sag mir, bin ich auf eine Tangente gegangen?
Did I lie through my teeth?
– Habe ich durch die Zähne gelogen?
Did I cause you to stumble on your feet?
– Habe ich dich dazu gebracht, auf deinen Füßen zu stolpern?
Did I bring shame on my family?
– Habe ich Schande über meine Familie gebracht?
Did it show when I was weak?
– Hat es sich gezeigt, als ich schwach war?
Whatever you see, that wasn’t me
– Was auch immer du siehst, das war nicht ich
That wasn’t me, that wasn’t me
– Das war nicht ich, das war nicht ich

When you’re lost you will toss every lucky coin you’ll ever trust
– Wenn du verloren bist, wirfst du jede glückliche Münze, der du jemals vertrauen wirst
And you will hide from every god like he never turns his back on us
– Und du wirst dich vor jedem Gott verstecken, als würde er uns nie den Rücken kehren
And you will fall all the way to the bottom and fall on your own knife
– Und du wirst den ganzen Weg auf den Boden fallen und auf dein eigenes Messer fallen
And you’ll learn who you are even if it doesn’t take your life
– Und du wirst lernen, wer du bist, auch wenn es nicht dein Leben

Tell me did I go on a tangent?
– Sag mir, bin ich auf eine Tangente gegangen?
Did I lie through my teeth?
– Habe ich durch die Zähne gelogen?
Did I cause you to stumble on your feet?
– Habe ich dich dazu gebracht, auf deinen Füßen zu stolpern?
Did I bring shame on my family?
– Habe ich Schande über meine Familie gebracht?
Did it show when I was weak?
– Hat es sich gezeigt, als ich schwach war?
Whatever you see, that wasn’t me
– Was auch immer du siehst, das war nicht ich
That wasn’t me, oh that wasn’t me
– Das war nicht ich, oh, das war nicht ich

But I want you to know that you’ll never be alone
– Aber ich will, dass du weißt, dass du nie allein sein wirst
I wanna believe do I make myself a blessing to everyone I meet
– Ich will glauben mache ich mich ein Segen für alle, die ich treffe
When you fall I will catch you on your feet
– Wenn du fällst, werde ich dich auf deinen Füßen fangen
Do I spend time with my family?
– Verbringe ich Zeit mit meiner Familie?
Did it show when I was weak?
– Hat es sich gezeigt, als ich schwach war?
When that’s what you see, that will be me
– Wenn du das siehst, werde ich es sein
That will be me
– Das werde ich sein
That will be me
– Das werde ich sein
That will be me
– Das werde ich sein




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın