Videoclip
Letras
r-r-revv, what do you mean? (Кх-кх)
– r-r-revv, que queres dicir? (Pxom)
Ayy, DIsshhhh
– Ayy, Dishhhh
Похуй, пиздец, бля (Ху-у)
– Fene, fene (A coruña)
Е (Buda)
– E (Buda)
(А) Эй, это пиздец полный
– A) eh, está fodido .
Чтоб стелить на такой бит, у меня слишком слабые лёгкие
– Para poñer un pouco, os meus pulmóns son demasiado débiles
Тебе со мной не постелить — ты пришёл со слабыми строчками
– Non podes facer unha cama comigo, viñestes con liñas débiles
Сука, мне тоже нелегко, но я не упускаю возможности
– Puta, tampouco é fácil para min, pero non perdo unha oportunidade.
Ид-ид-иди нахуй, белый, ты был замечен с оппами
– Id-id-vai foder, branco, foi visto con opps
Деньги — хуйня, с Майотом меряемся сиропами
– O diñeiro é unha merda, medimos xaropes con Mayotte
Если Бог спросит меня: «Actavis или Артём?»
– Se deus me pregunta: “Actavis ou Artyom?”
Прости меня, братка, ха, но умрёт MAYOT (Wha’?)
– Perdóname, irmán, ha, PERO MAYOT (Wha?) morrerá
Этот трек звучит как ускоренная голосовуха
– Esta canción soa como unha voz en off acelerada
Я бы открыл с сиропом что-то типа пивнухи
– Abriría algo así como un pub con xarope.
Я легенда улиц, сука, меня Паша Техник любит
– Son unha lenda das rúas, puta, Pasha O Técnico ama-me
Теперь стою ещё дороже, ты видел мои новые зубы?
– Agora vale máis, viches os meus novos dentes?
Белый нихуя не знает — он ничё не гуглит (Э-э)
– Un home branco non sabe Nada … Non Fai Google nada (Uh)
В пять раз больше народу, если я появлюсь в клубе (Е)
– Cinco veces máis xente, se aparezo no club (E)
Белый, сделаешь за двадцатку мне массаж ступней? (А?)
– Un home branco, darásme unha masaxe de pé por vinte? (Eh?)
Тронь меня, тебя убьёт Кристина — ты убит сукой
– Toque-me, Kristina vai matar-te-es morto por unha puta
Дал по ебалу оппу пачкой — ты убит суммой
– Eu dei a merda ao oppa cun paquete-estás morto pola cantidade
Тру-ту-ту-ту-ту-ту — ты убит дудкой
– Tru-tu-tu-tu—tu – tu-ti es morto por unha pipa
У меня чёрный юмор — убил негра шуткой
– Teño humor negro, matei A Un Negro cunha broma
Мне ваще похуй на всё, иди нахуй, мой слушатель!
– Non me importa nada, vaite, meu ouvinte!
Ха, у меня панчи, тыщ! (Тыщ!)
– Hola, tengo puñetazos, mil! (Mil!)
Этот биток написали revvboy и DIsshhhh (Wha’?)
– Esta bola foi escrita por revvboy e Dishhhh (wha’?)
Небольшой животик с сипки, так-то я дрыщ (Е)
– Unha pequena tumba con sipka, así que son un drysch (E)
Мой опп — ёбаный хуесос, знаю, он это услышит
– O meu opp é un cabrón, sei que o escoitará
От-от-от-от-отвечаю: в Криде больше улицы, чем в вас
– De-de-de-de-respondo: hai máis rúa No Credo que en ti
Ты — никто, promospx не снимет про тебя «прайм»
– Non es ninguén, promospx non fará un prime sobre ti
Моё время прямо щас, моё время — прайм-тайм
– O meu tempo é agora, o meu tempo é o horario de máxima audiencia
У меня есть… бля, моя музыка — муай-тай
– Eu teño… a miña música é muay thai
Бля, чёт тяжело стелить его (Кх-кх), причём именно, блядь, чё-то челюсть не слушается (Фух), р-ра, р-ра, р-ра! (Ух)
– Foda-se, é difícil de poñer (Kh-kh), e é foda-se que a mandíbula non obedeza (Phew), r-ra, r-ra, r-ra! (Eh)
Иди нахуй, белый, я делаю настоящий рэп, а ты косплеишь (Фу)
– Foda-te, branco, estou facendo rap real, e estás cosplaying (Ew)
Каждый день работаю, каждый день на смене
– Traballo todos os días, todos os días en quenda
Фэйк эмси боится студии — он на измене (Ха-ха)
– A falsa emsy ten medo do estudio, está a facer trampa (Haha)
Белые проебались — они на хате на фене (А)
– Os brancos fodidos-están na cabana no secador de cabelo (E)
Белый — уёбище, ставится мефом по вене (Бля)
– O Branco é un carallo, colocado por un mef na veia (Carallo)
Это полная хуйня, иди лучше делай деньги, поверь мне
– Isto é unha merda completa, vai gañar cartos mellor, confía en min
Белый выглядит как торч, не вызывает доверия
– White parece un adicto, non inspira confianza
Перевёрнутая восьмерка — у меня бесконечная энергия
– Os oito invertidos teño enerxía infinita
Сделал себя сам — заслужил то, что лега я (Ха)
– Eu fixen – eu merecía que eu era (Ha)
Малым я стелил рэп (Е-е), не играл в LEGO я
– Pequeno, fixen rap, non toquei LEGO
Щас бы тоже грустил, если бы был Лерой я
– Agora tamén estaría triste, se Fose Leroy.
Пф (Пф), 260 BPM
– Pf (Pf), 260 BPM
Я с Детройтом ассоциируюсь больше, чем Eminem (Ха)
– Eu asocio Con Detroit máis Que Eminem (ha)
Бро — бычара в маске, они подумали, со мной RAM (А!)
– Un bro-bull cunha máscara, pensaron, comigo RAM(Ah !)
Говорю цитаты в микро — чувствую себя как Стэтхем (Е-е)
– Digo citas en micro-sinto Como Statham (Ee)
С улыбкой вспоминаю, ког—, а-а-а! (По!)
– Lembro cun sorriso, cando-ah-ah! (Po!)
С улыбкой вспоминаю времена, когда был бедным (Е)
– Cun sorriso, lembro os tempos nos que era pobre (E)
Эмси проебались — они сипуют по миллилетрам
– Emsi fodeu-se-fodeu-se en mililitros
Точнее, я хотел сказать по миллилитрам
– Máis precisamente, quería dicir por mililitros
Молодой Buda — G.O.A.T., а чё, не видно?
– O mozo Buda-G. o. A. t., e que, non é visible?
Белые проебались — это видно на видео
– Os brancos foderon-pódese ver no vídeo
Рифмуют только на глаголы, будто не знают существительные
– Só riman en verbos, coma se non coñecesen substantivos
Я чувствительный, не могу с ними факаться — у них хламидии
– Son sensible, non podo comunicarme con eles, teñen clamidia