Moustafa Max & Xoureldin – Mraite Arabisch Songtext Deutsch Übersetzung

واقف مصدوم ف مرايتي
– Stand schockiert in meinem Spiegel
حبايبي ليه قتلوني في حكايتي
– Meine geliebte Les hat mich in meiner Geschichte getötet.
بحاول اخبي دموعي
– Ich versuche, meine Tränen zu verbergen.
حتي الي كانوا يوم جمبي جرحوا قلبي و قتلوني وكانوا مبسوطين بدموعي
– Sogar am Freitag haben sie mir das Herz geschnitten und mich getötet, und sie waren in Tränen ausgebrochen.
وانا بس ايه كان ذنبي ابص جمبي الاقي اللي مني كارهني وبيخونوني
– Und ich bin einfach, was auch immer meine Schuld ist, ich werde derjenige sein, der mich hasst und mich verrät.
الدنيا ياما اذيتني وعلمتني ان حواليا اشخاص كتير مستنية وقوعي
– Die Welt, Yama, hat mich verletzt und mir beigebracht, dass es jetzt viele Menschen gibt, die mich ärgern.
بقوم من نومي مفزوع
– Die Leute in meinem Schlaf haben Angst.
دايماً يكون المخدوع
– Immer getäuscht werden
بحاول اهرب من وجع قلبي
– Ich versuche meinem Kummer zu entkommen.
علي خدي بتنزل دموع
– Ich habe Tränen auf der Wange.
بسأل نفسي انا ابقي مين
– Indem ich mich frage, halte ich min.
تايه طول عمري وحزين بكره هتدور السنين وهعرفكم انا ابقي مين
– Tae, meine Langlebigkeit, und ich bin traurig, es im Laufe der Jahre zu hassen, und ich weiß, wie lange ich Min halte.
الدنيا ياما جرحتني ودوختني وعيشتني في وهم مات بالنسبالي
– Die Welt, Yama, hat mich verletzt, gestochen und in einer Illusion gelebt, die für mich gestorben ist.
شوفت الخداع ده انا عمري ضاع عشت في ضياع وسط ناس جرحوا قلبي ليالي
– Ich habe die Täuschung gesehen. Ich bin verloren gegangen. Ich habe in der Mitte der Menschen verloren, die mein Herz für Nächte verletzt haben.
واقف مصدوم ف مرايتي
– Stand schockiert in meinem Spiegel
حبايبي ليه قتلوني في حكايتي
– Meine geliebte Les hat mich in meiner Geschichte getötet.
بحاول اخبي دموعي
– Ich versuche, meine Tränen zu verbergen.
حتي الي كانوا يوم جمبي جرحوا قلبي و قتلوني وكانوا مبسوطين بدموعي
– Sogar am Freitag haben sie mir das Herz geschnitten und mich getötet, und sie waren in Tränen ausgebrochen.
وانا بس ايه كان ذنبي ابص جمبي الاقي اللي مني كارهني وبيخونوني
– Und ich bin einfach, was auch immer meine Schuld ist, ich werde derjenige sein, der mich hasst und mich verrät.
الدنيا ياما اذيتني وعلمتني ان حوليا اشخاص كتير مستنية وقوعي
– Die Welt, Yama, hat mich verletzt und mir beigebracht, dass viele Menschen um mich herum verzweifelt nach mir suchen.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın