It’s always around me, all this noise, but
– Es ist immer um mich herum, all dieser Lärm, aber
Not nearly as loud as the voice saying
– Nicht annähernd so laut wie die Stimme sagt
“Let it happen, let it happen”
– “Lass es geschehen, lass es geschehen”
(It’s gonna feel so good)
– (It ‘ s gonna feel so good)
“Just let it happen, let it happen”
– “Lass es einfach passieren, lass es passieren”
All this running around
– All das Herumlaufen
Tryin’ to cover my shadow
– Tryin’ to cover my shadow
A notion growing inside
– Eine Vorstellung, die im Inneren wächst
Now all the others seem shallow
– Jetzt scheinen alle anderen flach
All this running around
– All das Herumlaufen
Bearing down on my shoulders
– Auf meinen Schultern tragen
I can hear an alarm
– Ich kann einen Alarm hören
It must be morning
– Es muss Morgen sein
I heard about a whirlwind that’s coming ’round
– Ich hörte ein Wirbelwind, die ‘ s coming ’round
It’s gonna carry off all that isn’t bound, and
– Es wird alles tragen, was nicht gebunden ist, und
When it happens, when it happens
– Wenn es passiert, wenn es passiert
(I won’t be holding on)
– (Ich werde nicht festhalten)
So let it happen, let it happen
– Also lass es passieren, lass es passieren
All this running around
– All das Herumlaufen
I can’t fight it much longer
– Ich kann nicht mehr lange dagegen ankämpfen
Something’s tryin’ to get out
– Something ‘s tryin’ to get out
And it’s never been closer
– Und es ist nie näher
If my take-off fails
– Wenn mein Start fehlschlägt
Make up some other story
– Erfinde eine andere Geschichte
But if I never come back
– Aber wenn ich nie wieder kommen
Tell my mother I’m sorry
– Sag meiner Mutter, es tut mir leid
(I will not vanish, you will not scare me)
– (Ich werde nicht verschwinden, du wirst mich nicht erschrecken)
(Try to get through it, try to push through it)
– (Versuche es durchzustehen, versuche es durchzudrücken)
(You were not thinking that I will not do it)
– (Du hast nicht gedacht, dass ich es nicht tun werde)
(They be lovin’ someone and I’m another story)
– (Sie werden lovin ‘jemand und ich bin eine andere Geschichte)
(Take the next ticket, get the next train)
– (Nimm das nächste Ticket, nimm den nächsten Zug)
(Why would I do it?)
– (Warum sollte ich es tun?)
(Anyone’d think that–)
– (Jeder würde denken, dass–)
(I will not vanish, you will not scare me)
– (Ich werde nicht verschwinden, du wirst mich nicht erschrecken)
(Try to get through it, try to push through it)
– (Versuche es durchzustehen, versuche es durchzudrücken)
(You were not thinking that I will not do it)
– (Du hast nicht gedacht, dass ich es nicht tun werde)
(They be lovin’ someone and I’m another story)
– (Sie werden lovin ‘jemand und ich bin eine andere Geschichte)
(Take the next ticket, get the next train)
– (Nimm das nächste Ticket, nimm den nächsten Zug)
(Why would I do it?)
– (Warum sollte ich es tun?)
(Anyone’d think that–)
– (Jeder würde denken, dass–)
(Try to get through it, try to push through it)
– (Versuche es durchzustehen, versuche es durchzudrücken)
(You were not thinking that I will not do it)
– (Du hast nicht gedacht, dass ich es nicht tun werde)
(They be lovin’ someone and I’m another story)
– (Sie werden lovin ‘jemand und ich bin eine andere Geschichte)
(Take the next ticket, get the next train)
– (Nimm das nächste Ticket, nimm den nächsten Zug)
(Why would I do it?)
– (Warum sollte ich es tun?)
(Anyone’d think that–)
– (Jeder würde denken, dass–)
(I will not vanish, you will not scare me)
– (Ich werde nicht verschwinden, du wirst mich nicht erschrecken)
(Try to get through it, try to push through it)
– (Versuche es durchzustehen, versuche es durchzudrücken)
(You were not thinking that I will not do it)
– (Du hast nicht gedacht, dass ich es nicht tun werde)
(They be lovin’ someone and I’m another story)
– (Sie werden lovin ‘jemand und ich bin eine andere Geschichte)
(Take the next ticket, get the next train)
– (Nimm das nächste Ticket, nimm den nächsten Zug)
(Why would I do it?)
– (Warum sollte ich es tun?)
(Anyone’d think that–)
– (Jeder würde denken, dass–)
Baby, now I’m ready, moving on
– Baby, jetzt bin ich bereit, weiterzumachen
Oh, but maybe I was ready all along
– Oh, aber vielleicht war ich die ganze Zeit bereit
Oh, I’m ready for the moment and the sound
– Oh, ich bin bereit für den Moment und den Klang
Oh, but maybe I was ready all along
– Oh, aber vielleicht war ich die ganze Zeit bereit
Baby, now I’m ready, moving on
– Baby, jetzt bin ich bereit, weiterzumachen
Oh, but maybe I was ready all along
– Oh, aber vielleicht war ich die ganze Zeit bereit
Oh, I’m ready for the moment and the sound
– Oh, ich bin bereit für den Moment und den Klang
Oh, but maybe I was ready all along
– Oh, aber vielleicht war ich die ganze Zeit bereit
Tame Impala – Let It Happen Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.