Genius Deutsche Übersetzungen – Simon & Garfunkel – The Sound of Silence (Deutsche Übersetzung) Alemán Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

Hallo, Dunkelheit, mein alter Freund
– Ola, escuridade, meu vello amigo
Ich bin gekommen, um wieder mit dir zu reden
– Volvín falar contigo
Denn eine Vision pflanzte
– Porque unha visión foi plantada
Sanft schleichend ihre Samen, während ich geschlafen hab’
– Arrastrando suavemente as súas sementes mentres durmía’
Und die Vision, die in mein Gehirn gepflanzt wurde
– E a visión que se plantou no meu cerebro
Bleibt immer noch
– Aínda queda
Im Klang der Stille
– No son do silencio

In rastlosen Träumen ging ich
– En soños inquietos fun
Auf engen Straßen aus Kopfsteinpflaster allein
– Só nas estreitas rúas adoquinadas
Unter dem Halo einer Straßenlaterne
– Baixo o halo dunha lámpada de rúa
Hab’ ich meinen Kragen der Kälte und Feuchtigkeit gewendet
– Volvín o meu colar ao frío e á humidade
Als meine Augen vom Neonlicht geblitzt wurden
– Cando os meus ollos brillaban pola luz de neón
Welches die Nacht teilte
– Quen compartiu a noite
Und den Klang der Stille berührten
– E tocou o son do silencio

Und im nackten Licht sah ich
– E na luz nua que vin
Zehntausend Menschen, vielleicht mehr
– Dez mil persoas, quizais máis
Menschen, die sprechen, ohne zu sprechen
– Persoas que falan sen falar
Menschen, die hören, ohne zu hören
– Xente que escoita sen escoitar
Leute schreiben Lieder, die Stimmen nie geteilt haben
– A xente escribe cancións que as voces nunca compartiron
Und niemand wagte es
– E ninguén se atreveu
Den Klang der Stille zu stören
– Para perturbar o son do silencio

„Narren“, sagte ich, „Ihr wisst nicht, dass
– “Parvos”, dixen, ” Non sabes iso
Stille so wie ein Krebs wächst
– O silencio a medida que crece o cancro
Hört meine Worte, die ich euch lehren könnte
– Escoita as miñas palabras que che podo ensinar
Nehmt meine Arme, damit ich euch erreichen kann“
– Leve os meus brazos para que eu poida chegar a ti”
Aber meine Worte sind wie stille Regentropfen heruntergeprasselt
– Pero as miñas palabras choven como gotas de choiva silenciosas
Und hallten in den Brunnen der Stille
– E ecoou no pozo do silencio

Und das Volk hat sich verbeugt und
– E a xente se inclinou e
Zu dem Neon Gott, den sie erschaffen haben, gebetet
– Rezaron ao deus neón que crearon
Und das Zeichen blitzte seine Warnung
– E o sinal mostraba a súa advertencia
In seinen Worten, die es formte, aus
– Nas súas palabras, que se formou, de
Und das Schild sagte: „Die Worte der Propheten sind auf die U-Bahn-Wände
– E o sinal dicía: “as palabras dos profetas están nas paredes do metro
Und Mietshäuser geschrieben“
– E as casas de aluguer están escritas”
Und flüsterte im Klang der Stille
– E susurrou no son do silencio


Genius Deutsche Übersetzungen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: