Genius Deutsche Übersetzungen – Simon & Garfunkel – The Sound of Silence (Deutsche Übersetzung) જર્મન ગીતો & ગુજરાતી ભાષાંતરો

વિડિઓ ક્લિપ

ગીતો

Hallo, Dunkelheit, mein alter Freund
– હેલો, અંધકાર, મારા જૂના મિત્ર
Ich bin gekommen, um wieder mit dir zu reden
– હું ફરી તમારી સાથે વાત કરવા આવ્યો છું
Denn eine Vision pflanzte
– કારણ કે એક દ્રષ્ટિ વાવવામાં આવી હતી
Sanft schleichend ihre Samen, während ich geschlafen hab’
– ધીમેધીમે તેના બીજ વિસર્પી જ્યારે હું ઊંઘ આવી હતી’
Und die Vision, die in mein Gehirn gepflanzt wurde
– અને મારા મગજમાં જે દ્રષ્ટિ રોપવામાં આવી હતી
Bleibt immer noch
– હજુ પણ રહે છે
Im Klang der Stille
– મૌન ના અવાજમાં

In rastlosen Träumen ging ich
– અશાંત સપનામાં હું ગયો
Auf engen Straßen aus Kopfsteinpflaster allein
– સાંકડી કોબલસ્ટોન શેરીઓમાં એકલા
Unter dem Halo einer Straßenlaterne
– શેરી દીવો હેઠળ
Hab’ ich meinen Kragen der Kälte und Feuchtigkeit gewendet
– શું મેં મારા કોલરને ઠંડા અને ભીના તરફ ફેરવી દીધું છે
Als meine Augen vom Neonlicht geblitzt wurden
– જ્યારે મારી આંખો નિયોન લાઇટથી ચમકતી હતી
Welches die Nacht teilte
– જે રાત વહેંચે છે
Und den Klang der Stille berührten
– અને મૌન અવાજ સ્પર્શ

Und im nackten Licht sah ich
– અને નગ્ન પ્રકાશમાં મેં જોયું
Zehntausend Menschen, vielleicht mehr
– દસ હજાર લોકો, કદાચ વધુ
Menschen, die sprechen, ohne zu sprechen
– જે લોકો બોલ્યા વગર બોલે છે
Menschen, die hören, ohne zu hören
– જે લોકો સાંભળ્યા વિના સાંભળે છે
Leute schreiben Lieder, die Stimmen nie geteilt haben
– લોકો એવા ગીતો લખે છે જે અવાજોએ ક્યારેય શેર કર્યા નથી
Und niemand wagte es
– અને કોઈએ હિંમત કરી નહીં
Den Klang der Stille zu stören
– મૌન અવાજ ખલેલ

„Narren“, sagte ich, „Ihr wisst nicht, dass
– “મૂર્ખ,” મેં કહ્યું, ” તમે તે જાણતા નથી
Stille so wie ein Krebs wächst
– જેમ કેન્સર વધે છે તેમ મૌન
Hört meine Worte, die ich euch lehren könnte
– મારા શબ્દો સાંભળો જે હું તમને શીખવી શકું
Nehmt meine Arme, damit ich euch erreichen kann“
– મારા હાથ લો જેથી હું તમારી પાસે પહોંચી શકું”
Aber meine Worte sind wie stille Regentropfen heruntergeprasselt
– પરંતુ મારા શબ્દો શાંત વરસાદના ટીપાંની જેમ વરસાદ પડી રહ્યા છે
Und hallten in den Brunnen der Stille
– અને મૌન કૂવામાં પડઘો

Und das Volk hat sich verbeugt und
– અને લોકો નીચે નમ્યા અને
Zu dem Neon Gott, den sie erschaffen haben, gebetet
– તેઓએ બનાવેલા નિયોન ભગવાનને પ્રાર્થના કરી
Und das Zeichen blitzte seine Warnung
– અને સાઇન તેની ચેતવણી ચમક્યો
In seinen Worten, die es formte, aus
– તેમના શબ્દોમાં, જે તે રચના, થી
Und das Schild sagte: „Die Worte der Propheten sind auf die U-Bahn-Wände
– અને નિશાની કહે છે: “પ્રબોધકોના શબ્દો સબવેની દિવાલો પર છે
Und Mietshäuser geschrieben“
– અને ટેનમેન્ટ હાઉસ લખવામાં આવે છે”
Und flüsterte im Klang der Stille
– મૌન માં અવાજ


Genius Deutsche Übersetzungen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: