ವೀಡಿಯೊ ಕ್ಲಿಪ್
ಸಾಹಿತ್ಯ
Hallo, Dunkelheit, mein alter Freund
– ಹಲೋ, ಕತ್ತಲೆ, ನನ್ನ ಹಳೆಯ ಸ್ನೇಹಿತ
Ich bin gekommen, um wieder mit dir zu reden
– “ನಾನು ಮತ್ತೆ ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಲು ಬಂದಿದ್ದೇನೆ.
Denn eine Vision pflanzte
– ಏಕೆಂದರೆ ಒಂದು ದೃಷ್ಟಿ ನೆಡಲಾಯಿತು
Sanft schleichend ihre Samen, während ich geschlafen hab’
– ನಾನು ನಿದ್ದೆ ಮಾಡುವಾಗ ನಿಧಾನವಾಗಿ ಅವಳ ಬೀಜಗಳನ್ನು ತೆವಳುತ್ತಿದೆ’
Und die Vision, die in mein Gehirn gepflanzt wurde
– ಮತ್ತು ನನ್ನ ಮೆದುಳಿನಲ್ಲಿ ನೆಡೆದ ದೃಷ್ಟಿ
Bleibt immer noch
– ಇನ್ನೂ ಉಳಿದಿದೆ
Im Klang der Stille
– ಮೌನದ ಧ್ವನಿಯಲ್ಲಿ
In rastlosen Träumen ging ich
– ಪ್ರಕ್ಷುಬ್ಧ ಕನಸುಗಳಲ್ಲಿ ನಾನು ಹೋದೆ
Auf engen Straßen aus Kopfsteinpflaster allein
– ಕಿರಿದಾದ ಕೋಬ್ಲೆಸ್ಟೋನ್ ಬೀದಿಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ
Unter dem Halo einer Straßenlaterne
– ಬೀದಿ ದೀಪದ ಹಾಲೋ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ
Hab’ ich meinen Kragen der Kälte und Feuchtigkeit gewendet
– ನಾನು ನನ್ನ ಕಾಲರ್ ಅನ್ನು ಶೀತ ಮತ್ತು ತೇವಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿಸಿದ್ದೀರಾ
Als meine Augen vom Neonlicht geblitzt wurden
– ನನ್ನ ಕಣ್ಣುಗಳು non light ನಿಂದ ಮಿನುಗಿದಾಗ
Welches die Nacht teilte
– ರಾತ್ರಿ ಹಂಚಿದವರು
Und den Klang der Stille berührten
– ಮತ್ತು ಮೌನದ ಶಬ್ದವನ್ನು ಮುಟ್ಟಿತು
Und im nackten Licht sah ich
– ಮತ್ತು ನಾನು ನೋಡಿದ ಬೆತ್ತಲೆ ಬೆಳಕಿನಲ್ಲಿ
Zehntausend Menschen, vielleicht mehr
– ಹತ್ತು ಸಾವಿರ ಜನರು, ಬಹುಶಃ ಹೆಚ್ಚು
Menschen, die sprechen, ohne zu sprechen
– ಮಾತನಾಡದೆ ಮಾತನಾಡುವ ಜನರು
Menschen, die hören, ohne zu hören
– ಕೇಳದೆ ಕೇಳುವ ಜನರು
Leute schreiben Lieder, die Stimmen nie geteilt haben
– ಧ್ವನಿಗಳು ಎಂದಿಗೂ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳದ ಹಾಡುಗಳನ್ನು ಜನರು ಬರೆಯುತ್ತಾರೆ
Und niemand wagte es
– ಮತ್ತು ಯಾರೂ ಧೈರ್ಯ ಮಾಡಲಿಲ್ಲ
Den Klang der Stille zu stören
– ಮೌನದ ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಕದಡಲು
„Narren“, sagte ich, „Ihr wisst nicht, dass
– “ಮೂರ್ಖರು, “ನಾನು ಹೇಳಿದರು,” ನಿಮಗೆ ಅದು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ
Stille so wie ein Krebs wächst
– ಕ್ಯಾನ್ಸರ್ ಬೆಳೆದಂತೆ ಮೌನ
Hört meine Worte, die ich euch lehren könnte
– “ನಾನು ನಿಮಗೆ ಕಲಿಸಬಹುದಾದ ನನ್ನ ಪದಗಳನ್ನು ಕೇಳಿ.
Nehmt meine Arme, damit ich euch erreichen kann“
– “ನನ್ನ ಕೈಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ, ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ತಲುಪಬಹುದು”
Aber meine Worte sind wie stille Regentropfen heruntergeprasselt
– ಆದರೆ ನನ್ನ ಮಾತುಗಳು ಮೌನ ಮಳೆಹನಿಗಳಂತೆ ಮಳೆಯಾಗುತ್ತಿವೆ
Und hallten in den Brunnen der Stille
– ಮತ್ತು ಮೌನದ ಬಾವಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಧ್ವನಿಸಿತು
Und das Volk hat sich verbeugt und
– ಮತ್ತು ಜನರು ತಲೆಬಾಗಿದರು ಮತ್ತು
Zu dem Neon Gott, den sie erschaffen haben, gebetet
– ಅವರು ರಚಿಸಿದ ನಿಯಾನ್ ದೇವರಿಗೆ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸಿದರು
Und das Zeichen blitzte seine Warnung
– ಮತ್ತು ಚಿಹ್ನೆ ತನ್ನ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ಸ್ಫೋಟಿಸಿತು
In seinen Worten, die es formte, aus
– ಅವನ ಮಾತುಗಳಲ್ಲಿ, ಅದು ರೂಪುಗೊಂಡಿತು,
Und das Schild sagte: „Die Worte der Propheten sind auf die U-Bahn-Wände
– ಮತ್ತು ಚಿಹ್ನೆ ಹೇಳಿದರು: “ಪ್ರವಾದಿಗಳ ಮಾತುಗಳು ಸುರಂಗಮಾರ್ಗ ಗೋಡೆಗಳ ಮೇಲೆ ಇವೆ
Und Mietshäuser geschrieben“
– ಮತ್ತು ವಸತಿ ಮನೆಗಳನ್ನು ಬರೆಯಲಾಗಿದೆ”
Und flüsterte im Klang der Stille
– ಮತ್ತು ಮೌನದ ಶಬ್ದದಲ್ಲಿ ಪಿಸುಗುಟ್ಟಿದರು