Genius Deutsche Übersetzungen – Simon & Garfunkel – The Sound of Silence (Deutsche Übersetzung) Alemanya Lyrics & Esperanto Paghubad

Video Clip

Lyrics

Hallo, Dunkelheit, mein alter Freund
– Hello darkness, ang boyfriend kong gamol
Ich bin gekommen, um wieder mit dir zu reden
– Gusto kitang makausap
Denn eine Vision pflanzte
– Tungod kay ang usa ka panan awon natanom
Sanft schleichend ihre Samen, während ich geschlafen hab’
– Sa akong pagtulog sa iyang mga liso samtang ako natulog’
Und die Vision, die in mein Gehirn gepflanzt wurde
– Ug ang panan-awon nga gitanom sa akong utok
Bleibt immer noch
– Nagpabilin gihapon
Im Klang der Stille
– Sa tingog sa kahilom

In rastlosen Träumen ging ich
– Sa mga damgo nga wala nako damha
Auf engen Straßen aus Kopfsteinpflaster allein
– Nag-inusara sa pig-ot nga kadalanan sa cobblestone
Unter dem Halo einer Straßenlaterne
– Sa usa ka lampara sa kadalanan
Hab’ ich meinen Kragen der Kälte und Feuchtigkeit gewendet
– Gibalik ba nako ang akong kulyar sa katugnaw ug damp
Als meine Augen vom Neonlicht geblitzt wurden
– Sa diha nga ang akong mga mata mikidlap sa neon nga kahayag
Welches die Nacht teilte
– Kinsa ang nagbahin sa gabii
Und den Klang der Stille berührten
– Ug gihikap ang tingog sa kahilom

Und im nackten Licht sah ich
– Sa kahayag nga akong nakita
Zehntausend Menschen, vielleicht mehr
– Libolibo nga mga tawo, tingali labi pa
Menschen, die sprechen, ohne zu sprechen
– Mga tawo nga dili makasulti
Menschen, die hören, ohne zu hören
– Ang mga tawo nga wala nagapamati
Leute schreiben Lieder, die Stimmen nie geteilt haben
– Ang mga tawo sa pagsulat sa mga awit nga mga tingog nga wala gayud mipakigbahin
Und niemand wagte es
– Wala nangahas
Den Klang der Stille zu stören
– Aron makabalda sa tingog sa kahilom

„Narren“, sagte ich, „Ihr wisst nicht, dass
– “Mga buang,” ako miingon, ” kamo wala masayud niana
Stille so wie ein Krebs wächst
– Ang kahilom sama sa usa ka kanser motubo
Hört meine Worte, die ich euch lehren könnte
– Paminawa ang akong mga pulong aron ako makatudlo kanimo
Nehmt meine Arme, damit ich euch erreichen kann“
– Dad – a ang akong mga bukton aron ako makaabot kanimo”
Aber meine Worte sind wie stille Regentropfen heruntergeprasselt
– Apan ang akong mga pulong nag ulan sama sa hilum nga mga ulan
Und hallten in den Brunnen der Stille
– Ug mituhop sa kahilom

Und das Volk hat sich verbeugt und
– Ug ang katawhan nangyukbo ug
Zu dem Neon Gott, den sie erschaffen haben, gebetet
– Pag ampo ngadto sa neon Dios nga ilang gibuhat
Und das Zeichen blitzte seine Warnung
– Ug ang timaan midan ag sa iyang pasidaan
In seinen Worten, die es formte, aus
– Sa iyang mga pulong, gikan
Und das Schild sagte: „Die Worte der Propheten sind auf die U-Bahn-Wände
– Ug ang ilhanan miingon: “ang mga pulong Sa mga manalagna anaa sa ibabaw sa mga paril sa subway
Und Mietshäuser geschrieben“
– Ug ang mga balay nga tenement gisulat”
Und flüsterte im Klang der Stille
– Ug mihunghong sa kahilom


Genius Deutsche Übersetzungen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: