வீடியோ கிளிப்
பாடல் வரிகள்
Hallo, Dunkelheit, mein alter Freund
– வணக்கம், இருள், என் பழைய நண்பர்
Ich bin gekommen, um wieder mit dir zu reden
– நான் மீண்டும் உங்களுடன் பேச வந்திருக்கிறேன்
Denn eine Vision pflanzte
– ஏனெனில் ஒரு பார்வை நடப்பட்டது
Sanft schleichend ihre Samen, während ich geschlafen hab’
– நான் தூங்கும் போது மெதுவாக அவளது விதைகளை ஊர்ந்து சென்றது’
Und die Vision, die in mein Gehirn gepflanzt wurde
– என் மூளையில் ஊன்றிய பார்வை
Bleibt immer noch
– இன்னும் உள்ளது
Im Klang der Stille
– மௌனத்தின் ஒலியில்
In rastlosen Träumen ging ich
– அமைதியற்ற கனவுகளில் நான் சென்றேன்
Auf engen Straßen aus Kopfsteinpflaster allein
– குறுகிய கோப்ஸ்டோன் தெருக்களில் தனியாக
Unter dem Halo einer Straßenlaterne
– ஒரு தெரு விளக்கின் ஒளிவட்டத்தின் கீழ்
Hab’ ich meinen Kragen der Kälte und Feuchtigkeit gewendet
– நான் என் காலரை குளிர்ச்சியாகவும் ஈரமாகவும் மாற்றியிருக்கிறேனா
Als meine Augen vom Neonlicht geblitzt wurden
– நியான் ஒளியால் என் கண்கள் பளிச்சிட்டபோது
Welches die Nacht teilte
– இரவைப் பகிர்ந்தவர்
Und den Klang der Stille berührten
– மௌனத்தின் ஒலியைத் தொட்டு
Und im nackten Licht sah ich
– நான் பார்த்த நிர்வாண வெளிச்சத்தில்
Zehntausend Menschen, vielleicht mehr
– பத்தாயிரம் பேர், ஒருவேளை அதிகம்
Menschen, die sprechen, ohne zu sprechen
– பேசாமல் பேசும் மக்கள்
Menschen, die hören, ohne zu hören
– கேட்காமல் கேட்கும் மக்கள்
Leute schreiben Lieder, die Stimmen nie geteilt haben
– குரல்கள் ஒருபோதும் பகிராத பாடல்களை மக்கள் எழுதுகிறார்கள்
Und niemand wagte es
– யாரும் துணியவில்லை
Den Klang der Stille zu stören
– மௌனத்தின் ஒலியை தொந்தரவு செய்ய
„Narren“, sagte ich, „Ihr wisst nicht, dass
– “முட்டாள்கள், “நான் சொன்னேன்,” உங்களுக்கு அது தெரியாது
Stille so wie ein Krebs wächst
– ஒரு புற்றுநோய் வளர்வதைப் போலவே ம silence னம்
Hört meine Worte, die ich euch lehren könnte
– நான் உங்களுக்கு கற்பிக்கக்கூடிய என் வார்த்தைகளைக் கேளுங்கள்
Nehmt meine Arme, damit ich euch erreichen kann“
– நான் உன்னை அடைய என் கைகளை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்”
Aber meine Worte sind wie stille Regentropfen heruntergeprasselt
– ஆனால் என் வார்த்தைகள் மௌன மழைத்துளிகள் போல மழை பொழிகின்றன
Und hallten in den Brunnen der Stille
– மௌனத்தின் கிணற்றில் எதிரொலித்தது
Und das Volk hat sich verbeugt und
– மற்றும் மக்கள் கீழே குனிந்து மற்றும்
Zu dem Neon Gott, den sie erschaffen haben, gebetet
– அவர்கள் படைத்த நியான் கடவுளிடம் பிரார்த்தனை செய்தார்கள்
Und das Zeichen blitzte seine Warnung
– மேலும் அடையாளம் அவரது எச்சரிக்கையை பறக்கவிட்டது
In seinen Worten, die es formte, aus
– அவரது வார்த்தைகளில், இது உருவானது, இருந்து
Und das Schild sagte: „Die Worte der Propheten sind auf die U-Bahn-Wände
– மேலும் அடையாளம் கூறியது: “தீர்க்கதரிசிகளின் வார்த்தைகள் சுரங்கப்பாதை சுவர்களில் உள்ளன
Und Mietshäuser geschrieben“
– வீடுகள் எழுதப்பட்டிருக்கின்றன”
Und flüsterte im Klang der Stille
– மற்றும் ம silence னத்தின் ஒலியில் கிசுகிசுத்தது