videoclip
Lyrisch
(In Napoli where love is king)
– (In Napels waar liefde koning is)
(When boy meets girl)
– (When boy meets girl)
(Here’s what they say)
– (Dit is wat ze zeggen)
When the moon hits your eye
– Als de maan je oog raakt
Like a big pizza pie, that’s amore
– Als een grote pizza taart, dat is amore
When the world seems to shine
– Als de wereld schijnt te schitteren
Like you’ve had too much wine, that’s amore
– Alsof je te veel wijn hebt gedronken, dat is amore.
Bells will ring, ting-a-ling-a-ling
– Bells will ring, ting-a-ling-a-ling
Ting-a-ling-a-ling and you’ll sing, “Vita bella”
– Ting-a-ling-a-ling en je zult zingen, “Vita bella”
Hearts will play tippy-tippy-tay
– Hearts speelt tippy-tippy-tay.
Tippy-tippy-tay like a gay tarantella
– Tippy-tippy-tay als een homo tarantella
When the stars make you drool
– Als de sterren je laten kwijlen
Just like a pasta e fasule, that’s amore
– Net als een pasta e fasule, dat is amore
When you dance down the street
– Als je op straat danst
With a cloud at your feet, you’re in love
– Met een wolk aan je voeten ben je verliefd
When you walk in a dream
– Als je in een droom loopt
But you know, you’re not dreaming, signore
– Maar je droomt niet, signore.
Scusami, but you see
– Scusami, maar je ziet
Back in old Napoli, that’s amore
– Terug in het oude Napoli, dat is amore
(When the moon hits your eye)
– (Als de maan je oog raakt)
(Like a big pizza pie, that’s amore) That’s amore
– (Als een grote pizza taart, dat is amore) dat is amore
(When the world seems to shine)
– (Als de wereld schijnt te schijnen)
(Like you’ve had too much wine, that’s amore) That’s amore
– (Alsof je te veel wijn hebt gedronken, dat is amore) dat is amore
(Bells will ring ting-a-ling-a-ling)
– (Klokken zullen ting-a-ling-a-ling rinkelen)
(Ting-a-ling-a-ling and you’ll sing, “Vita bella, vita bella, vita bella”)
– (Ting-a-ling-a-ling en je zult zingen, “Vita bella, vita bella, vita bella”)
(Hearts will play tippy-tippy-tay)
– (Hearts zal tippy-tippy-tay spelen)
(Tippy-tippy-tay like a gay tarantella) Lucky fella
– (Tippy-tippy-tay als een homo tarantella) Lucky fella
When the stars make you drool
– Als de sterren je laten kwijlen
Just like a pasta e fasule, that’s amore (That’s amore)
– Net als een pasta e fasule, dat is amore (dat is amore)
When you dance down the street
– Als je op straat danst
With a cloud at your feet, you’re in love
– Met een wolk aan je voeten ben je verliefd
When you walk in a dream
– Als je in een droom loopt
But you know, you’re not dreaming, signore
– Maar je droomt niet, signore.
Scusami, but you see
– Scusami, maar je ziet
Back in old Napoli, that’s amore
– Terug in het oude Napoli, dat is amore
(Amore) That’s amore
– (Amore) dat is amore