clip
Lirica
(In Napoli where love is king)
– (A Napoli dove l’amore è re)
(When boy meets girl)
– (Quando il ragazzo incontra la ragazza)
(Here’s what they say)
– (Ecco cosa dicono)
When the moon hits your eye
– Quando la luna colpisce il tuo occhio
Like a big pizza pie, that’s amore
– Come una grande torta di pizza, questo è amore
When the world seems to shine
– Quando il mondo sembra brillare
Like you’ve had too much wine, that’s amore
– Come se avessi bevuto troppo vino, questo è amore
Bells will ring, ting-a-ling-a-ling
– Le campane suoneranno, ting-a-ling-a-ling
Ting-a-ling-a-ling and you’ll sing, “Vita bella”
– Ting-a-ling-a-ling e canterai,”Vita bella”
Hearts will play tippy-tippy-tay
– I cuori giocheranno tippy-tippy-tay
Tippy-tippy-tay like a gay tarantella
– Tippy-tippy-tay come una tarantella gay
When the stars make you drool
– Quando le stelle ti fanno sbavare
Just like a pasta e fasule, that’s amore
– Proprio come una pasta e fasule, questo è amore
When you dance down the street
– Quando balli per strada
With a cloud at your feet, you’re in love
– Con una nuvola ai tuoi piedi, sei innamorato
When you walk in a dream
– Quando cammini in un sogno
But you know, you’re not dreaming, signore
– Ma sai, non stai sognando, signore
Scusami, but you see
– Scusami, ma vedi
Back in old Napoli, that’s amore
– Torna nella vecchia Napoli, questo è amore
(When the moon hits your eye)
– (Quando la luna colpisce il tuo occhio)
(Like a big pizza pie, that’s amore) That’s amore
– (Come una grande torta di pizza, questo è amore) Questo è amore
(When the world seems to shine)
– (Quando il mondo sembra brillare)
(Like you’ve had too much wine, that’s amore) That’s amore
– (Come se avessi bevuto troppo vino, questo è amore) Questo è amore
(Bells will ring ting-a-ling-a-ling)
– (Campane suoneranno ting-a-ling-a-ling)
(Ting-a-ling-a-ling and you’ll sing, “Vita bella, vita bella, vita bella”)
– (Ting-a-ling-a-ling e canterai, ” Vita bella, vita bella, vita bella”)
(Hearts will play tippy-tippy-tay)
– (Cuori giocheranno tippy-tippy-tay)
(Tippy-tippy-tay like a gay tarantella) Lucky fella
– (Tippy-tippy-tay come un gay tarantella) Fortunato fella
When the stars make you drool
– Quando le stelle ti fanno sbavare
Just like a pasta e fasule, that’s amore (That’s amore)
– Proprio come una pasta e fasule, that’s amore (That’s amore)
When you dance down the street
– Quando balli per strada
With a cloud at your feet, you’re in love
– Con una nuvola ai tuoi piedi, sei innamorato
When you walk in a dream
– Quando cammini in un sogno
But you know, you’re not dreaming, signore
– Ma sai, non stai sognando, signore
Scusami, but you see
– Scusami, ma vedi
Back in old Napoli, that’s amore
– Torna nella vecchia Napoli, questo è amore
(Amore) That’s amore
– (Amore) Questo è amore