Horonan-Tsary
Tononkira
(In Napoli where love is king)
– (Ao Napoli izay mpanjaka ny fitiavana)
(When boy meets girl)
– (Rehefa mihaona amin’ny zazavavy ny zazalahy)
(Here’s what they say)
– (Izao no lazain’izy ireo)
When the moon hits your eye
– Rehefa mamely ny masonao ny volana
Like a big pizza pie, that’s amore
– Toy ny pizza pizza lehibe, izany no amore
When the world seems to shine
– Rehefa toa mamirapiratra izao tontolo izao
Like you’ve had too much wine, that’s amore
– Toy ny hoe nanana divay be loatra ianao, dia amore izany
Bells will ring, ting-a-ling-a-ling
– Haneno ny lakolosy, ting-a-ling-a-ling
Ting-a-ling-a-ling and you’ll sing, “Vita bella”
– Ting-a-ling-a-ling ary hihira ianao, “Vita bella”
Hearts will play tippy-tippy-tay
– Ny fo dia hilalao tippy-tippy-tay
Tippy-tippy-tay like a gay tarantella
– Tippy-tippy-tay toy ny tarantella pelaka
When the stars make you drool
– Rehefa mampitony anao ny kintana
Just like a pasta e fasule, that’s amore
– Toy ny paty e fasule, amore izany
When you dance down the street
– Rehefa mandihy eny amin’ny arabe ianao
With a cloud at your feet, you’re in love
– Miaraka amin’ny rahona eo an-tongotrao dia mifankatia ianao
When you walk in a dream
– Rehefa mandeha amin’ny nofy ianao
But you know, you’re not dreaming, signore
– Fa fantatrao, tsy manonofy ianao, signore
Scusami, but you see
– Scusami, fa hitanao
Back in old Napoli, that’s amore
– Ao Amin’ny Old Napoli, amore izany
(When the moon hits your eye)
– (Rehefa mamely ny masonao ny volana)
(Like a big pizza pie, that’s amore) That’s amore
– (Toy ny pizza pizza lehibe, izany no amore) izany no amore
(When the world seems to shine)
– (Rehefa toa mamirapiratra izao tontolo izao)
(Like you’ve had too much wine, that’s amore) That’s amore
– (Toy ny hoe nanana divay be loatra ianao, izany no amore) izany no amore
(Bells will ring ting-a-ling-a-ling)
– (Ny lakolosy dia haneno ting-a-ling-a-ling)
(Ting-a-ling-a-ling and you’ll sing, “Vita bella, vita bella, vita bella”)
– (Ting-a-ling-a-ling ary hihira ianao, “Vita bella, vita bella, vita bella”)
(Hearts will play tippy-tippy-tay)
– (Ny fo dia hilalao tippy-tippy-tay)
(Tippy-tippy-tay like a gay tarantella) Lucky fella
– (Tippy-tippy-tay toy ny tarantella pelaka) lucky fella
When the stars make you drool
– Rehefa mampitony anao ny kintana
Just like a pasta e fasule, that’s amore (That’s amore)
– Toy ny paty e fasule, izany no amore (izany no amore)
When you dance down the street
– Rehefa mandihy eny amin’ny arabe ianao
With a cloud at your feet, you’re in love
– Miaraka amin’ny rahona eo an-tongotrao dia mifankatia ianao
When you walk in a dream
– Rehefa mandeha amin’ny nofy ianao
But you know, you’re not dreaming, signore
– Fa fantatrao, tsy manonofy ianao, signore
Scusami, but you see
– Scusami, fa hitanao
Back in old Napoli, that’s amore
– Ao Amin’ny Old Napoli, amore izany
(Amore) That’s amore
– (Amore) izany no amore